| We are friends when you want to be
| Мы друзья, когда вы хотите быть
|
| Other times we are enemies
| В других случаях мы враги
|
| And the weeks that go by when you’re not on my mind I feel free
| И недели, которые проходят, когда я не думаю о тебе, я чувствую себя свободным
|
| But I miss the nights we spent in your car
| Но я скучаю по ночам, которые мы провели в твоей машине
|
| Outside my house, never went too far
| Вне моего дома никогда не заходил слишком далеко
|
| Until someone got mad and chased him around in the dark
| Пока кто-то не разозлился и не погнался за ним в темноте
|
| I’m not asking for a fight
| Я не прошу драться
|
| 'cause there’s nothing to talk about
| потому что не о чем говорить
|
| It’s been a year since we’ve hashed it out
| Прошел год с тех пор, как мы это выяснили
|
| Nothing changed
| Ничего не изменилось
|
| I’m not saying I’m right
| Я не говорю, что я прав
|
| I’m just saying it’s hard to think about
| Я просто говорю, что трудно думать об этом
|
| All the times we left him out
| Все время, когда мы оставляли его
|
| And that was strange
| И это было странно
|
| And we are friends when you want to be
| И мы друзья, когда вы хотите быть
|
| Which is not when we disagree
| Это не когда мы не согласны
|
| But I don’t know that’s the case
| Но я не знаю, что это так
|
| Til' I hear it en route from somebody
| Пока я не услышу это в пути от кого-то
|
| And they say
| И они говорят
|
| Julia just settle down
| Юля, успокойся
|
| There’s room for the new girl in town, but
| В городе есть место для новой девушки, но
|
| Everyone just walks away. | Все просто уходят. |
| I’m used to it
| Я привык к этому
|
| No need to say goodbye… Goodbye
| Не нужно прощаться… До свидания
|
| I’m not asking for a fight
| Я не прошу драться
|
| 'cause there’s nothing to talk about
| потому что не о чем говорить
|
| It’s been a year since we’ve hashed it out
| Прошел год с тех пор, как мы это выяснили
|
| Nothing changed
| Ничего не изменилось
|
| I’m not saying I’m right
| Я не говорю, что я прав
|
| I’m just saying it’s hard to think about
| Я просто говорю, что трудно думать об этом
|
| All the times we left him out
| Все время, когда мы оставляли его
|
| And that was strange
| И это было странно
|
| Well i can go for a week or two
| Ну, я могу пойти на неделю или две
|
| Without thinking all about you
| Не думая о тебе
|
| But the second i do i am lost as the memories pass though
| Но как только я это делаю, я теряюсь, поскольку воспоминания проходят, хотя
|
| I’m not asking for a fight
| Я не прошу драться
|
| 'cause there’s nothing to talk about
| потому что не о чем говорить
|
| It’s been a year since we’ve hashed it out
| Прошел год с тех пор, как мы это выяснили
|
| Nothing changed
| Ничего не изменилось
|
| I’m not saying I’m right
| Я не говорю, что я прав
|
| I’m just saying it’s hard to think about
| Я просто говорю, что трудно думать об этом
|
| All the times we left him out
| Все время, когда мы оставляли его
|
| And that was strange
| И это было странно
|
| And they say
| И они говорят
|
| Julia just settle down
| Юля, успокойся
|
| There’s room for the new girl in town, but
| В городе есть место для новой девушки, но
|
| Everyone just walks away. | Все просто уходят. |
| I’m used to it
| Я привык к этому
|
| No need to say goodbye… Goodbye | Не нужно прощаться… До свидания |