| I’m jam packed full of movie clips and other junk
| Я забит клипами из фильмов и другим мусором
|
| TV shows and videos and another whole bunch of stuff
| ТВ-шоу, видео и многое другое.
|
| It’s like a snippet of a song that no longer belongs
| Это как фрагмент песни, которая больше не принадлежит
|
| And I’m looking to the comfort of strangers
| И я ищу комфорта незнакомцев
|
| It’s noisy and disjointed in this tangled mess
| В этом запутанном беспорядке шумно и бессвязно
|
| I’m jarred and jangling on a raw and jagged edge
| Я потрясен и звеню на сыром и неровном краю
|
| It’s like a picture that has faded the colours have all blurred
| Это похоже на выцветшую картину, все цвета расплылись
|
| And I’m drawn to the comfort of strangers.
| И меня тянет к комфорту незнакомцев.
|
| And I see myself lying in your arms
| И я вижу себя лежащим в твоих руках
|
| When I close my eyes at night
| Когда я закрываю глаза ночью
|
| No complex conversation
| Нет сложного разговора
|
| Ooh to taste the comfort of strangers
| Ох, чтобы попробовать комфорт незнакомцев
|
| I’m fit to burst with CD tracks and stereo
| Я готов разорваться от CD-треков и стерео
|
| Coupled with bad memories that just never seem to go
| В сочетании с плохими воспоминаниями, которые никогда не исчезают.
|
| And you’d have think that I’d learnt that I always get burned
| И вы могли бы подумать, что я узнал, что я всегда обжигаюсь
|
| When I take refuge in the comfort of strangers
| Когда я нахожу убежище в комфорте незнакомцев
|
| Still I see myself lying in your arms
| Тем не менее я вижу себя лежащим в твоих руках
|
| When I close my eyes at night
| Когда я закрываю глаза ночью
|
| No complex conversation
| Нет сложного разговора
|
| Ooh to taste the comfort of strangers
| Ох, чтобы попробовать комфорт незнакомцев
|
| Oh lead me not into temptation
| О, не введи меня в искушение
|
| To fight these feelings of frustration
| Чтобы бороться с этим чувством разочарования
|
| I want a stillness inside and a silence of mind
| Я хочу тишины внутри и тишины разума
|
| And to stop dreaming of the comfort of strangers
| И перестать мечтать о чужом комфорте
|
| And I see myself lying in your arms
| И я вижу себя лежащим в твоих руках
|
| When I close my eyes at night
| Когда я закрываю глаза ночью
|
| And I see myself lying in your arms
| И я вижу себя лежащим в твоих руках
|
| When I close my eyes at night
| Когда я закрываю глаза ночью
|
| No complex conversation
| Нет сложного разговора
|
| Ooh to taste the comfort, I want to taste the comfort
| Ох, чтобы попробовать комфорт, я хочу попробовать комфорт
|
| Oh please give me the comfort of your arms
| О пожалуйста, дайте мне утешение в ваших объятиях
|
| The comfort of strangers
| Комфорт незнакомцев
|
| The comfort of strangers
| Комфорт незнакомцев
|
| It’s you, only you
| Это ты, только ты
|
| The stranger I’ve been dreaming of
| Незнакомец, о котором я мечтал
|
| I close my eyes and I’m lying in your arms
| Я закрываю глаза и лежу в твоих руках
|
| Your arms, with you, with you
| Твои руки, с тобой, с тобой
|
| The stranger I’ve been dreaming of
| Незнакомец, о котором я мечтал
|
| I close my eyes
| Я закрываю глаза
|
| The comfort of strangers
| Комфорт незнакомцев
|
| The comfort of strangers | Комфорт незнакомцев |