| From the south side of Chicago
| С южной стороны Чикаго
|
| On woodland avenue
| На Лесной аллее
|
| The youngest of eight children
| Самый младший из восьми детей
|
| With a voice that soared and soothed
| Голосом, который парил и успокаивал
|
| Singing at the Lincoln center
| Пение в Линкольн-центре
|
| The church a block away
| Церковь в квартале
|
| Like a perfect angel
| Как идеальный ангел
|
| As the red sanders band played
| Когда группа Red Sanders играла
|
| She said baby
| Она сказала, детка
|
| Can we just go some place warm
| Можем ли мы просто пойти в какое-нибудь теплое место
|
| And stay there 'til the baby’s born
| И оставайся там, пока не родится ребенок
|
| I’ll be your roadside angel
| Я буду твоим придорожным ангелом
|
| And walk with you through life
| И идти с тобой по жизни
|
| She was his roadside angel
| Она была его придорожным ангелом
|
| He was her guiding light
| Он был ее путеводной звездой
|
| They drove south from New York city
| Они ехали на юг из Нью-Йорка
|
| To Gainesville, Florida
| В Гейнсвилл, Флорида
|
| And settled for two summers
| И поселился на два лета
|
| There with Marc and Maya
| Там с Марком и Майей
|
| He loved her from the moment he saw her
| Он полюбил ее с того момента, как увидел
|
| At the top of the electric theatre stairs
| Наверху лестницы электрического театра
|
| Wrapped in his loving arms she lay
| В его любящих руках она лежала
|
| Listening to Stevie she flew away
| Слушая Стиви, она улетела
|
| She flew away | Она улетела |