| I am very very much in like with you
| я очень очень люблю тебя
|
| I hope that it’s enough 'cause it’s all I can do
| Я надеюсь, что этого достаточно, потому что это все, что я могу сделать.
|
| 'Cause you treat my skin like porcelain,
| Потому что ты обращаешься с моей кожей как с фарфором,
|
| Rare and special porcelain
| Редкий и особенный фарфор
|
| Even though you know I know you know
| Хотя ты знаешь, я знаю, что ты знаешь
|
| That this is not the real thing…
| Что это не настоящая вещь…
|
| Oh, isn’t it enough what I’m giving to you, baby?
| О, разве недостаточно того, что я даю тебе, детка?
|
| Oh, isn’t it enough that your kisses drive me crazy?
| О, мало того, что твои поцелуи сводят меня с ума?
|
| Oh, isn’t it enough, isn’t it enough?
| О, неужели этого недостаточно, неужели этого недостаточно?
|
| I read a book like you, it says for what it’s worth
| Я читал книгу, как и ты, в ней написано, чего она стоит
|
| People only really get what they deserve
| Люди действительно получают только то, что заслуживают
|
| And I hear a voice cry out within
| И я слышу крик голоса внутри
|
| Relax, enjoy the porcelain
| Расслабьтесь, наслаждайтесь фарфором
|
| Treatment feels like liquid gold
| Лечение похоже на жидкое золото
|
| A treasured hand for me to hold
| Заветная рука для меня
|
| Oh, isn’t it enough what I’m giving to you, baby?
| О, разве недостаточно того, что я даю тебе, детка?
|
| Oh, isn’t it enough that your kisses drive me crazy?
| О, мало того, что твои поцелуи сводят меня с ума?
|
| Oh, isn’t it enough, isn’t it enough?
| О, неужели этого недостаточно, неужели этого недостаточно?
|
| Porcelain, porcelain
| Фарфор, фарфор
|
| You treat my skin like porcelain…
| Ты обращаешься с моей кожей, как с фарфором…
|
| In the big, big scheme of things
| В большой, большой схеме вещей
|
| Beyond the rare and special porcelain
| Помимо редкого и особенного фарфора
|
| Beyond the joy, joy and the dis-at-ease
| Помимо радости, радости и беспокойства
|
| Well there’s a place for me…
| Что ж, есть место для меня…
|
| Porcelain, porcelain…
| Фарфор, фарфор…
|
| Sometimes I think I should say I love you too
| Иногда я думаю, что должен сказать, что тоже люблю тебя
|
| If words are free, why can’t I spare the best for you?
| Если слова свободны, почему я не могу выделить лучшее для вас?
|
| 'Cause you treat my skin like porcelain
| Потому что ты обращаешься с моей кожей как с фарфором.
|
| Rare and special porcelain
| Редкий и особенный фарфор
|
| Even though you know I know you know
| Хотя ты знаешь, я знаю, что ты знаешь
|
| I’m cracked from all of this living
| Я потрескался от всего этого живого
|
| Oh, isn’t it enough what I’m giving to you, baby?
| О, разве недостаточно того, что я даю тебе, детка?
|
| Oh, isn’t it enough that your kisses drive me crazy?
| О, мало того, что твои поцелуи сводят меня с ума?
|
| Oh, isn’t it enough that I’m checking for you, baby?
| О, разве недостаточно того, что я проверяю тебя, детка?
|
| Oh, isn’t it enough that your kisses drive me crazy?
| О, мало того, что твои поцелуи сводят меня с ума?
|
| Oh, isn’t it enough, isn’t it enough?
| О, неужели этого недостаточно, неужели этого недостаточно?
|
| Isn’t it enough?
| Разве этого недостаточно?
|
| Isn’t it enough? | Разве этого недостаточно? |