Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни River, исполнителя - Julia Fordham.
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
River(оригинал) |
Hey you, pushing the river |
With the world there on your shoulders |
Don’t you remember a single thing |
The good book told you? |
Hey you, treading the water |
With your head dipping out of the clouds |
Sinking down, down, down, down |
Waving to the old crowd |
And they send these things to try us |
And try us they do (oh oh) |
Don’t push the river, don’t push the river |
Don’t push the river, let it carry you |
I know that I’m a fine one |
To be talking this way |
I’ve been dragging the whole darn world |
Behind me all day |
No-one said it would be easy |
And they never warned how hard |
And I’ve been licking brand new wounds |
And tending old scars |
And they send these things to try us |
And try us they do (oh oh) |
Don’t push the river, don’t push the river |
Don’t push the river, let it carry you |
Over the endless troubles, over the trying times |
These are the words of wisdom from a restless mind |
Don’t push the river, don’t push the river |
Don’t push the river, let it carry you |
Don’t push the river, don’t push the river |
Don’t push the river, let it carry you |
(перевод) |
Эй ты, толкая реку |
С миром на ваших плечах |
Разве ты не помнишь ни одной вещи |
Хорошая книга сказала вам? |
Эй ты, ступая по воде |
С головой, ныряющей из облаков |
Опускаясь вниз, вниз, вниз, вниз |
Машет старой толпе |
И они посылают эти вещи, чтобы испытать нас |
И попробуйте нас, они делают (о, о) |
Не толкай реку, не толкай реку |
Не толкай реку, пусть она несет тебя |
Я знаю, что я хороший |
Говорить таким образом |
Я таскал за собой весь проклятый мир |
Весь день позади меня |
Никто не говорил, что это будет легко |
И они никогда не предупреждали, как тяжело |
И я зализывал новые раны |
И ухаживая за старыми шрамами |
И они посылают эти вещи, чтобы испытать нас |
И попробуйте нас, они делают (о, о) |
Не толкай реку, не толкай реку |
Не толкай реку, пусть она несет тебя |
Над бесконечными бедами, над трудными временами |
Это слова мудрости беспокойного ума |
Не толкай реку, не толкай реку |
Не толкай реку, пусть она несет тебя |
Не толкай реку, не толкай реку |
Не толкай реку, пусть она несет тебя |