| Seems no matter how I try
| Кажется, как бы я ни пытался
|
| My Jacob’s ladder in the sky
| Моя лестница Иакова в небе
|
| Has all the fallen angels climbing down
| Все падшие ангелы спускаются вниз
|
| Cross my heart and hope to live
| Пересеките мое сердце и надейтесь жить
|
| Number one on my wish list
| Номер один в моем списке желаний
|
| If the angels get here they’ll come round
| Если ангелы доберутся сюда, они придут
|
| To stop me pushing this ice block up hill
| Чтобы я не толкал эту ледяную глыбу в гору
|
| From running flat out to stand still
| От бега до полной остановки
|
| I would give the shirt off my back
| Я бы снял рубашку со спины
|
| I’d gladly make a deal
| я бы с радостью заключил сделку
|
| With any of the angels to change how I feel
| С любым из ангелов, чтобы изменить то, что я чувствую
|
| I would hand over my soul
| Я бы отдал свою душу
|
| I’d relinquish all control
| Я бы отказался от всего контроля
|
| To any of the angels climbing down
| Любому из ангелов, спускающихся вниз
|
| Not fourteen more years of this
| Не больше четырнадцати лет этого
|
| Stranded in the wilderness
| Застрял в пустыне
|
| If the angels get here send them round
| Если ангелы придут сюда, пошлите их
|
| To stop me from pushing this ice block up hill
| Чтобы не дать мне толкнуть эту ледяную глыбу в гору
|
| From running flat out to stand still
| От бега до полной остановки
|
| I would give the shirt off my back
| Я бы снял рубашку со спины
|
| I’d gladly make a deal
| я бы с радостью заключил сделку
|
| With any of the angels to change how I feel
| С любым из ангелов, чтобы изменить то, что я чувствую
|
| It’s not like I’ve stolen someone else’s blessing
| Не то чтобы я украл чужое благословение
|
| Love’s still blind and maybe that’s the lesson
| Любовь все еще слепа, и, может быть, это урок
|
| Stop me from pushing this ice block up hill
| Не дай мне толкнуть эту ледяную глыбу в гору
|
| From running flat out to stand still
| От бега до полной остановки
|
| Stop me from pushing this ice block up hill
| Не дай мне толкнуть эту ледяную глыбу в гору
|
| From running flat out to stand still
| От бега до полной остановки
|
| I would give the shirt off my back
| Я бы снял рубашку со спины
|
| I’d gladly make a deal
| я бы с радостью заключил сделку
|
| With any of the angels to change how I feel
| С любым из ангелов, чтобы изменить то, что я чувствую
|
| I would give the shirt of my back to any of the angels | Я отдал бы рубашку со спины любому из ангелов |