| It’s no secret that I want you
| Не секрет, что я хочу тебя
|
| Let them hear me if they want to
| Пусть меня слышат, если хотят
|
| What I gotta do? | Что мне делать? |
| I’m no fool
| я не дурак
|
| Oh, I could shout from the rafters
| О, я мог бы кричать со стропил
|
| Oh, I promise you a happy ever after
| О, я обещаю тебе долго и счастливо
|
| Oh, but the truth, yeah, that’ll do
| О, но правда, да, это сойдет
|
| 'Cause it’s no secret that I want you
| Потому что не секрет, что я хочу тебя
|
| In the street or in the house
| На улице или в доме
|
| In the car with the windows down
| В машине с опущенными окнами
|
| Are you embarrassed when I shout it out?
| Ты смущаешься, когда я кричу об этом?
|
| Keep the lights on or turn them out
| Оставьте свет включенным или выключите его
|
| See what I care
| Посмотрите, что меня волнует
|
| It’s no secret that I want you
| Не секрет, что я хочу тебя
|
| Let them hear me if they want to
| Пусть меня слышат, если хотят
|
| What I gotta do? | Что мне делать? |
| I’m no fool
| я не дурак
|
| Oh, I could shout from the rafters
| О, я мог бы кричать со стропил
|
| Oh, I promise you a happy ever after
| О, я обещаю тебе долго и счастливо
|
| Oh, but the truth, yeah, that’ll do
| О, но правда, да, это сойдет
|
| It’s no secret that I want you
| Не секрет, что я хочу тебя
|
| Lay out a blanket in the park
| Разложите одеяло в парке
|
| Put on a show underneath those stars
| Устройте шоу под этими звездами
|
| Or in the back of your favorite bar
| Или в задней части вашего любимого бара
|
| You got me shouting out «Hallelujah!»
| Ты заставил меня кричать «Аллилуйя!»
|
| You got me telling all my secrets to ya
| Ты заставил меня рассказать тебе все мои секреты
|
| Oh, I say baby, it’s the truth
| О, я говорю, детка, это правда
|
| I’d even brag to God about you
| Я бы даже перед Богом похвастался тобой
|
| Oh, come on, babe, how 'bout we do a little dance?
| О, давай, детка, как насчет того, чтобы немного потанцевать?
|
| Oh, give a poor old dog a chance
| О, дайте бедной старой собаке шанс
|
| To tell the world about my revelation
| Чтобы рассказать миру о моем откровении
|
| I’ll take you up to the space station
| Я отвезу тебя на космическую станцию
|
| I guarantee you’ll get a standing ovation
| Я гарантирую, вам будут аплодировать стоя
|
| They’re gonna hear us from space
| Нас услышат из космоса
|
| It’s no secret that I want you
| Не секрет, что я хочу тебя
|
| Let them hear me if they want to
| Пусть меня слышат, если хотят
|
| What I gotta do? | Что мне делать? |
| I’m no fool
| я не дурак
|
| 'Cause it’s no secret that I want you | Потому что не секрет, что я хочу тебя |