| In this country at any given time
| В этой стране в любое время
|
| There are two million empty houses
| Два миллиона пустых домов
|
| And one of them once was mine
| И один из них когда-то был моим
|
| There were twelve million spirits drifting
| Было двенадцать миллионов духов, дрейфующих
|
| In twelve million empty rooms
| В двенадцати миллионах пустых комнат
|
| Waving their ghostly arms at the stars
| Машут призрачными руками звездам
|
| And howling sad songs by the light of a crescent moon
| И воющие грустные песни при свете полумесяца
|
| Yeah they claw at the air and they scream
| Да, они царапают воздух и кричат
|
| But they don’t make a sound
| Но они не издают звука
|
| Should’ve exercised the demons and their secrets
| Должен был тренировать демонов и их секреты
|
| While they were 'round
| Пока они были круглыми
|
| Don’t you think it’s funny how quickly things can turn around
| Тебе не кажется забавным, как быстро все может измениться?
|
| All our lives are drifting like ghosts inside and empty house
| Вся наша жизнь дрейфует, как призраки внутри и пустой дом
|
| Everything is falling to pieces and its just as well
| Все разваливается на куски, и это так же хорошо
|
| Because every little piece of heaven brings a little piece of hell
| Потому что каждый маленький кусочек рая приносит маленький кусочек ада
|
| In my darkest hour when death is knocking at my door
| В мой самый темный час, когда смерть стучится в мою дверь
|
| I can feel the tug of a thousand fingers
| Я чувствую рывок тысячи пальцев
|
| But what are the ghosts here for
| Но зачем здесь призраки
|
| They say:
| Они говорят:
|
| Beware, be wary
| Осторожно, будьте осторожны
|
| Of secrets that you may keep
| Из секретов, которые вы можете хранить
|
| Cause if they’re any indication of what sorrow brings you
| Потому что, если они указывают на то, что приносит вам горе
|
| Then don’t take your demons to sleep
| Тогда не усыпляй своих демонов
|
| And if you take a little time
| И если вы потратите немного времени
|
| To think about yourself
| Думать о себе
|
| You just might find that the
| Вы просто можете обнаружить, что
|
| Direction that you’re headed is closer to hell
| Направление, которое вы возглавляете, ближе к аду
|
| Don’t you think it’s funny how quickly things can turn around
| Тебе не кажется забавным, как быстро все может измениться?
|
| All our lives are drifting like ghosts inside and empty house
| Вся наша жизнь дрейфует, как призраки внутри и пустой дом
|
| Everything is falling to pieces and its just as well
| Все разваливается на куски, и это так же хорошо
|
| Cause every little piece of heaven brings a little piece of hell
| Потому что каждый маленький кусочек рая приносит маленький кусочек ада
|
| So you might find yourself drifting
| Так что вы можете дрейфовать
|
| Like a ghosts inside empty house after empty house
| Как призраки в пустом доме за пустым домом
|
| Looking for someone but lately finding not a soul to tell | Ищу кого-то, но в последнее время не нахожу ни души, чтобы рассказать |