| Hey, you see the seasons as they’re sliding by
| Эй, ты видишь времена года, когда они скользят
|
| You breathe the air and hold it deep inside
| Вы дышите воздухом и держите его глубоко внутри
|
| In hopes you can slow things down
| В надежде, что вы сможете замедлить ход событий
|
| Hey, each second passing is a minute late
| Эй, каждая секунда опаздывает на минуту
|
| Every new moment just a cause to wait
| Каждый новый момент просто повод для ожидания
|
| For the next one, and the next one, to roll in
| Для следующего, и следующего, чтобы катиться
|
| I’m not sure that we were put on this earth
| Я не уверен, что нас посадили на эту землю
|
| With any other purpose beyond our own worth
| С любой другой целью, помимо нашей собственной ценности
|
| And you can say that I’m naïve, that I’m so immature
| И ты можешь сказать, что я наивен, что я такой незрелый
|
| But I’m still getting older and getting older all the time
| Но я все еще старею и все время старею
|
| Getting older all the time
| Все время старею
|
| Getting older all the time
| Все время старею
|
| Hey, each morning slips in like a hammer’s swing
| Эй, каждое утро проскальзывает, как удар молота
|
| To slowly drip us into useless things
| Медленно капать нас на бесполезные вещи
|
| Like you know you were meant for one purpose (Ooh)
| Как будто ты знаешь, что ты был предназначен для одной цели (Ооо)
|
| Hey, you think the years that pass you’re counting down
| Эй, ты думаешь, что годы, которые проходят, ты отсчитываешь
|
| Waiting to drag us all back into the ground
| Ожидание, чтобы затащить нас всех обратно в землю
|
| That’s a deadline I won’t argue around
| Это крайний срок, о котором я не буду спорить.
|
| I’m not convinced that we’re only alive
| Я не уверен, что мы только живы
|
| Just for some remnants of ourselves to survive
| Просто для того, чтобы некоторые остатки нас самих выжили
|
| And you can say I’m a man, so I’ve got plenty of time
| И вы можете сказать, что я мужчина, так что у меня много времени
|
| But I’m still getting older and getting older
| Но я все еще становлюсь старше и становлюсь старше
|
| I’m getting older, and older, and older
| Я становлюсь старше, старше и старше
|
| I’m getting older and getting older all the time
| Я все время старею и старею
|
| Getting older all the time
| Все время старею
|
| Getting older all the time
| Все время старею
|
| There’s garbage the ocean and blood in the rain
| В океане мусор и кровь под дождем
|
| And the air we breathe is car exhaust, it seeps in our veins
| А воздух, которым мы дышим, это выхлопы автомобилей, он просачивается в наши вены
|
| And there’s too many people and not enough space
| И людей слишком много, и места мало
|
| So what’s the point of dumping some poor kid in his place?
| Так какой смысл бросать какого-то бедного ребенка вместо него?
|
| We could just live on the beach, and spend the rest of our days
| Мы могли бы просто жить на пляже и провести остаток дней
|
| Watching the sunset, grow lines on our face
| Наблюдая за закатом, на нашем лице растут морщины
|
| Instead of furthering destruction of a sick human race
| Вместо дальнейшего уничтожения больной человеческой расы
|
| We could do what we wanna do, and at our own pace
| Мы могли бы делать то, что хотим, и в своем собственном темпе
|
| While we’re getting older, and older, and older
| Пока мы становимся старше, старше и старше
|
| We’re getting older, and older, and older
| Мы становимся старше, старше и старше
|
| We’re getting older and getting older all the time
| Мы становимся старше и становимся старше все время
|
| Getting older all the time
| Все время старею
|
| Getting older all the time
| Все время старею
|
| Getting older all the time | Все время старею |