Перевод текста песни At Last - Jukebox the Ghost

At Last - Jukebox the Ghost
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At Last , исполнителя -Jukebox the Ghost
Песня из альбома: Safe Travels
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.06.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Stage Three

Выберите на какой язык перевести:

At Last (оригинал)наконец (перевод)
He was a songwriter Он был автором песен
Writing songs about a girl Написание песен о девушке
She was a ghostwriter Она была писателем-призраком
Lying to the world Ложь миру
In deep anticipation В глубоком ожидании
Of the day that she had written В тот день, когда она написала
And by her own admission И по ее собственному признанию
She’d be picked up, kissed and twirled Ее подбирали, целовали и крутили
He was a fearful boy Он был пугливым мальчиком
Watchful of the earth Бдительный земли
Worried that it might split apart Обеспокоенный тем, что он может расколоться
And he wouldn’t even hear it first И он даже не услышал бы это первым
He’d be caught in some position Он был бы пойман в каком-то положении
Like a broken, old physician Как сломанный, старый врач
And worst of all he feared that it would hurt И хуже всего он боялся, что будет больно
He’s poured his heart out Он излил свое сердце
Is nothin' gonna come of that Из этого ничего не выйдет
So when can he finally say Так когда же он наконец сможет сказать
At last В конце концов
At last В конце концов
At last В конце концов
At last В конце концов
Oh, I thought you’d never ask О, я думал, ты никогда не спросишь
Oh, seven hundred letters О, семьсот писем
She catalogued them all Она каталогизировала их всех
Dated them and numbered them Датировал их и пронумеровал
And then hid them down below А потом спрятал их внизу
She would always keep 'em Она всегда будет держать их
Once a year would read them Раз в год читал бы их
Each time she’d be thinkin' Каждый раз, когда она думала
Somehow, he must know Каким-то образом он должен знать
She’s poured her heart out Она излила свое сердце
Is nothin' gonna come of that Из этого ничего не выйдет
So when can she finally say Итак, когда она наконец сможет сказать
At last В конце концов
At last В конце концов
At last В конце концов
At last В конце концов
Oh, I thought you’d never ask О, я думал, ты никогда не спросишь
Outside of his apartment За пределами своей квартиры
The night was blanketed in mist Ночь была покрыта туманом
She stood lookin' up at his light Она стояла, глядя на его свет
And thinking' what it meant И думать, что это значит
It meant that he was in there breathing Это означало, что он был там, дыша
What was it he was thinking О чем он думал
It was of her she wished, she wished Она хотела ее, она хотела
They’re pourin' their hearts out Они изливают свои сердца
Is nothin' gonna come of that Из этого ничего не выйдет
So when can they finally say Итак, когда они наконец смогут сказать
At last В конце концов
At last В конце концов
At last В конце концов
At last В конце концов
Oh, I thought you’d never ask О, я думал, ты никогда не спросишь
At last В конце концов
At last В конце концов
At last В конце концов
Oh, I thought you’d never askО, я думал, ты никогда не спросишь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: