| The sun comes up
| Солнце восходит
|
| The lamps go down
| Лампы гаснут
|
| The day begins in London town
| День начинается в лондонском городе
|
| There’s tea to brew
| Есть чай, который нужно заварить
|
| And buns to bake
| И булочки для выпечки
|
| And some who just refuse to wake
| А некоторые просто отказываются просыпаться
|
| While shops are stocked and flocks are fed
| Пока магазины снабжены, а стада накормлены
|
| The midnight men drift home to bed
| Полуночные мужчины дрейфуют домой в постель
|
| School bells chime
| Звучат школьные колокола
|
| And church bells ring
| И звонят церковные колокола
|
| Children whine
| Дети скулят
|
| Peddlers sing
| Разносчики поют
|
| What a day in London
| Какой день в Лондоне
|
| Come and see who’s here
| Приходите и посмотрите, кто здесь
|
| Everyone knows someone
| Все знают кого-то
|
| They come from far and near
| Они приходят издалека и близко
|
| They bring their geese
| Они приносят своих гусей
|
| Their finest fleece to please
| Их лучшее руно, чтобы угодить
|
| The keenest eye
| Самый острый глаз
|
| And hope and pray someone will say
| И надеяться и молиться кто-то скажет
|
| There’s something they might buy
| Есть что-то, что они могут купить
|
| With pigs to slop
| Со свиньями на помоях
|
| And fish to gut
| И выпотрошить рыбу
|
| It ain’t exactly heaven but
| Это не совсем рай, но
|
| We thank the Lord
| Мы благодарим Господа
|
| And kiss the ground
| И поцелуй землю
|
| For bed and board in
| Для ночлега и питания в
|
| London town
| Лондонский город
|
| The upper crust lie fast asleep
| Верхняя кора крепко спит
|
| But some of us got floors to sweep
| Но некоторым из нас нужно подмести полы
|
| One day’s like the day before
| Один день, как накануне
|
| Can’t complain
| Не могу жаловаться
|
| If there’s no war
| Если нет войны
|
| What a day in London
| Какой день в Лондоне
|
| Everything’s for sale
| Все на продажу
|
| Cabbages and onions
| Капуста и лук
|
| (Gasp) Look up!
| (Вздох) Посмотри вверх!
|
| Who’s that? | Это кто? |
| That girl up in the tree!
| Та девушка на дереве!
|
| It’s not a tree
| это не дерево
|
| It’s moving… see
| Он движется… см.
|
| Good grief, what can it be?
| Боже мой, что это может быть?
|
| Look there, I swear
| Смотри, клянусь
|
| She’s flying through the air
| Она летит по воздуху
|
| She must be wild
| Она должна быть дикой
|
| She’s just a child
| Она просто ребенок
|
| I wish I had her hair!
| Хотел бы я иметь ее волосы!
|
| My heart is pounding like a drum
| Мое сердце стучит как барабан
|
| I can’t believe my eyes
| Я не могу поверить своим глазам
|
| In London people seem to come in every shape and size
| В Лондоне люди, кажется, бывают разных форм и размеров.
|
| So many paths I wonder how they find their way
| Так много путей, интересно, как они находят свой путь
|
| So many signs I wonder what they really say
| Так много знаков, мне интересно, что они на самом деле говорят
|
| London is everything I’ve heard and more
| Лондон – это все, что я слышал, и даже больше
|
| London is nothing like I’ve seen before
| Лондон совсем не похож на то, что я видел раньше
|
| Music and feathered hats
| Музыка и шляпы с перьями
|
| And roofs that shine
| И блестящие крыши
|
| With flags flying higher than a pine
| С флагами, развевающимися выше сосны
|
| She seems so sweet
| Она кажется такой милой
|
| She means us well
| Она имеет в виду нас хорошо
|
| Size 20 feet
| Размер 20 футов
|
| How can you tell?
| Как вы можете сказать?
|
| We’ll rue this day, you wait and see
| Мы будем сожалеть об этом дне, ты подожди и увидишь
|
| What is to be or not to be?
| Что быть или не быть?
|
| How do they build their huts so tall?
| Как они строят свои хижины такими высокими?
|
| Can this all be one tribe?
| Может ли все это быть одним племенем?
|
| The things they sell
| Вещи, которые они продают
|
| The things I smell
| Вещи, которые я чувствую
|
| I never could describe
| Я никогда не мог описать
|
| These cakes taste just like berries picked this very day
| Эти торты на вкус как ягоды, собранные сегодня
|
| The sound a river makes still takes my breath away
| Звук реки до сих пор захватывает дух
|
| London’s as busy as a hive of bees
| Лондон занят, как пчелиный улей
|
| Grandmother Willow would just love these trees
| Бабушке Уиллоу бы очень понравились эти деревья
|
| Crowded and loud but so exciting, too
| Многолюдно и шумно, но так интересно
|
| With colors I never even knew
| С цветами, которые я даже не знал
|
| What a day in London, nothing strange at all
| Какой день в Лондоне, вообще ничего странного
|
| 'Cept a girl with someone maybe 10 feet tall
| «Кроме девушки с кем-то, может быть, 10 футов ростом
|
| This day’s become a day
| Этот день стал днем
|
| No one is likely to forget
| Никто не забудет
|
| A day we’ll all remember
| День, который мы все запомним
|
| As the day two worlds have met
| В тот день, когда встретились два мира
|
| Such beauty’s rare
| Такая красота редкость
|
| I’m quite impressed!
| Я очень впечатлен!
|
| (London is everything I’ve heard and more)
| (Лондон – это все, что я слышал, и даже больше)
|
| One musn’t stare
| Нельзя смотреть
|
| She’s barely dressed!
| Она почти не одета!
|
| (London is nothing like I’ve seen before)
| (Лондон совсем не похож на то, что я видел раньше)
|
| The strength of ten that’s what I’ve heard
| Сила десяти, вот что я слышал
|
| She’s won the men just take my word
| Она выиграла мужчин, просто поверь мне на слово
|
| A brave young thing to venture here
| Смелая молодая вещь, чтобы рискнуть здесь
|
| (Music and feathered hats and roofs that shine)
| (Музыка и шляпы с перьями и блестящие крыши)
|
| It will be an adventure
| Это будет приключение
|
| (And flags flying higher)
| (И флаги развеваются выше)
|
| Perhaps some brew to quench your thirst?
| Может быть, немного пива, чтобы утолить жажду?
|
| (Than a pine)
| (Чем сосна)
|
| Not with you, I saw her first!
| Не с тобой, я увидел ее первой!
|
| What a day in London
| Какой день в Лондоне
|
| History was made
| История была сделана
|
| Take away the mystery
| Уберите тайну
|
| Then you’re not afraid
| Тогда ты не боишься
|
| We’ve seen a girl
| Мы видели девушку
|
| (I've seen a world)
| (Я видел мир)
|
| We never dreamed we’d see
| Мы никогда не мечтали, что увидим
|
| (I never dreamed I’d see)
| (Я никогда не мечтал, что увижу)
|
| What an extra special day
| Какой особенный день
|
| Unique in truly every way
| Уникальный во всех отношениях
|
| How wonderful this London day turned out to be! | Каким чудесным выдался этот лондонский день! |