Перевод текста песни A Heart Full Of Love - Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Heart Full Of Love, исполнителя - Lea Salonga. Песня из альбома Les Misérables, в жанре Мюзиклы Дата выпуска: 31.12.1995 Лейбл звукозаписи: Exallshow Язык песни: Английский
A Heart Full Of Love
(оригинал)
Marius
A heart full of love
A heart full of song
I’m doing everything all wrong
Oh God, for shame
I do not even know your name
Dear Mad’moiselle
Won’t you say?
Will you tell?
Cosette
A heart full of love
No fear, no regret
Marius
My name is Marius Pontmercy
Cosette
And mine’s Cosette
Marius
Cosette, I don’t know what to say
Cosette
Then make no sound
Marius
I am lost
Cosette
I am found!
Marius
A heart full of light
Cosette
A night bright as day
Marius
And you must never go away
Cosette, Cosette
Cosette
This is a chain we’ll never break
Marius
Do I dream?
Cosette
I’m awake!
Marius Eponine
A heart full of love He was never mine to lose
Cosette
A heart full of you Why regret what could not be?
Marius
A single look and then I knew.
These are words he’ll never say
Cosette
I knew it too.
Not to me…
Marius
From today… Not to me…
Cosette
Every day Not for me…
Cosette & Marius
For it isn’t a dream His heart full of love
Not a dream He will never
After all!
Feel this way…
Сердце, Полное Любви
(перевод)
Мариус
Сердце, полное любви
Сердце, полное песни
я все делаю не так
О Боже, как стыдно
я даже не знаю твоего имени
Дорогая Мадемуазель
Не скажешь?
Вы расскажете?
Козетта
Сердце, полное любви
Ни страха, ни сожаления
Мариус
Меня зовут Мариус Понмерси.
Козетта
И моя Козетта
Мариус
Козетта, я не знаю, что сказать
Козетта
Тогда не издавайте ни звука
Мариус
Я потерян
Козетта
Меня нашли!
Мариус
Сердце, полное света
Козетта
Ночь яркая, как день
Мариус
И ты никогда не должен уходить
Козетта, Козетта
Козетта
Это цепь, которую мы никогда не разорвем
Мариус
Я мечтаю?
Козетта
Я проснулся!
Мариус Эпонин
Сердце, полное любви. Он никогда не был моим, чтобы его потерять.
Козетта
Сердце, полное тебя Зачем сожалеть о том, чего не могло быть?