Перевод текста песни Paramount Conversations/Surrender (Reprise) - Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell

Paramount Conversations/Surrender (Reprise) - Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paramount Conversations/Surrender (Reprise) , исполнителя -Andrew Lloyd Webber
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Paramount Conversations/Surrender (Reprise) (оригинал)Paramount Conversations/Surrender (Reprise) (перевод)
Well Хорошо
Hello, Mr. Gillis Здравствуйте, мистер Гиллис.
Where have you been Где ты был
Keeping yourself? Сохраняешь себя?
Someone’s чей-то
Been doing it for me Делал это для меня
And meanwhile «Blind Windows» А тем временем «Слепые окна»
Is stuck on the shelf Застрял на полке
You said Вы сказали
We’d work together Мы будем работать вместе
New Year’s crisis Новогодний кризис
What can I say? Что я могу сказать?
Always Всегда
Full of excuses Полный оправданий
Promise I’ll call you Обещай, я позвоню тебе
Later today Позже сегодня
You said that last time Ты сказал это в прошлый раз
Betty, I won’t let you down Бетти, я не подведу тебя
I guess I’ll just have to trust you Думаю, мне просто придется доверять тебе
(BETTY smiles at him and hurries on. During this exchange, SHELDRAKE has (БЕТТИ улыбается ему и торопится дальше. Во время этого разговора ШЕЛДРЕЙК
entered.поступил.
HE stops having caught sight of the Isotta.ОН останавливается, увидев Изотту.
HE tries to catch MAX’s ОН пытается поймать МАКС
attention, but MAX deliberately ignores him.внимание, но МАКС намеренно игнорирует его.
Finally, SHELDRAKE plants himself Наконец, ШЕЛДРЕЙК садится
unavoidably in front of him.) неизбежно перед ним.)
You’re Miss Desmond’s German shepherd.Вы немецкая овчарка мисс Десмонд.
I’m the one who’s been calling. Я тот, кто звонил.
The name is Sheldrake, A couple of weeks ago, I was looking out of my office Меня зовут Шелдрейк. Пару недель назад я выглядывал из своего офиса.
window and I saw you driving on to the lot.окно, и я видел, как ты ехал на стоянку.
And I said, «that's exactly the car И я сказал: «Это именно та машина,
I’ve been looking for».Я искал».
Great for my new Crosby picture.Отлично подходит для моей новой фотографии Кросби.
So, I made some Итак, я сделал несколько
inquiries and I’ve been calling for two weeks.запросы, и я звоню в течение двух недель.
Doesn’t she ever answer the Она никогда не отвечает на
phone?Телефон?
It’s so perfect.Это так прекрасно.
You can’t find that kind of quality outside of a museum. Вы не можете найти такое качество вне музея.
We’re willing to pay a hundred dollars a week Мы готовы платить сто долларов в неделю
It’s outrageous это возмутительно
You insult her Ты оскорбляешь ее
How can you be so cruel? Как ты можешь быть таким жестоким?
I forbid you to approach her Я запрещаю тебе приближаться к ней
You’re insane Ты сумасшедший
Go away.Уходите.
Go away! Уходите!
(SHELDRAKE hurries off. In the studio, DEMILLE has been attempting to set up (ШЕЛДРЕЙК торопится уйти. В студии ДЕМИЛЬ пытается настроить
his shot.его выстрел.
Now, however, unable to ignore the crowd surrounding NORMA, Однако теперь, не в силах игнорировать толпу, окружавшую НОРМУ,
he steps down and approaches her;он спускается и подходит к ней;
NORMA turns to him, radiant.) НОРМА поворачивается к нему, сияя.)
Did you see Вы видели
How they all came Как они все пришли
Crowding around? Толпы вокруг?
They still love me Они все еще любят меня
And soon we’ll be И скоро мы будем
Breaking new ground Открывая новые горизонты
Brave pioneers Отважные пионеры
Those were the days То были времена
Just like before Как и раньше
We had such fun Нам было так весело
We gave the world Мы дали миру
New ways to dream Новые способы мечтать
We always found Мы всегда находили
New ways to dream Новые способы мечтать
(The red light goes on and the studio bell shrills. VICTOR MATURE and HEDY (Загорается красный свет, и раздается пронзительный звонок в студии. ВИКТОР МЭТЮР и ХЕДИ
LAMARR arrive to take the place of their identically costumed STAND-INS.) ЛАМАРР прибывают, чтобы занять место своих СТАНДИНОВ в одинаковых костюмах.)
Let’s have a good long talk one day Давай как-нибудь хорошенько поговорим
The old team will be back in business Старая команда снова в деле
Sorry, my next shot’s ready Извините, мой следующий снимок готов
Mr. Gillis! Мистер Гиллис!
What’s the matter, Max? В чем дело, Макс?
I just found out the reason for all those phone calls from Paramount. Я только что узнал причину всех этих телефонных звонков из Paramount.
It’s not Madame they want.Им нужна не мадам.
It’s her car это ее машина
Oh, my God Боже мой
(DEMILLE and NORMA have reached the doorway of the studio.) (ДЕМИЛЬ и НОРМА подошли к дверям студии.)
Now, you remember, don’t you?Теперь вы помните, не так ли?
I don’t work before 10 or after 4: Я не работаю до 10 или после 4:
30 in the afternoon 30 часов дня
It isn’t entirely my decision, Norma, New York must be consulted Это не совсем мое решение, Норма, нужно проконсультироваться с Нью-Йорком
That’s fine.Это нормально.
You ask any exhibitor in the country.Вы спросите у любого экспонента в стране.
I’m not forgotten я не забыт
Of course you’re not Конечно, вы не
(DEMILLE and NORMA embrace) (ДЕМИЛЬ и НОРМА обнимаются)
Goodbye, young fellow.До свидания, молодой человек.
We’ll see what we can do Посмотрим, что мы можем сделать
I’m not worried.Я не беспокоюсь.
It’s so wonderful to be back Так здорово вернуться
(SHE turns and sweeps regally away towards her car, the door of which MAX is (ОНА поворачивается и царственно подметает к своей машине, дверь которой МАКС
holding open.держит открытым.
DEMILLE waves goodbye to her;ДЕМИЛЬ машет ей на прощание;
then, as the Isotta drives off, затем, когда Изотта отъезжает,
he shakes his head, disturbed, and moves, preoccupied, back towards the studio он встревоженно качает головой и движется, озабоченный, обратно в студию
doorway.дверной проем.
HEATHER is waiting for him.ХЕЗЕР ждет его.
BETTY rushes out of the soundstage.) БЕТТИ выбегает из павильона.)
Was that really Norma Desmond? Была ли это на самом деле Норма Десмонд?
It was Это было
She must be about a million years old Ей должно быть около миллиона лет
I hate to think where that puts me.Ненавижу думать, к чему это меня приведет.
I could be her father Я мог бы быть ее отцом
Oh, I’m sorry, Mr. DeMille О, простите, мистер Демилль.
(The shot is ready, and everyone is waiting on DEMILLE’s orders, (Кадр готов, и все ждут распоряжения ДЕМИЛЬ,
but he pauses for a moment, in pensive mood, his hand on the back of his chair. но он на мгновение останавливается в задумчивом настроении, положив руку на спинку стула.
If you could have seen Если бы вы могли видеть
Her at seventeen Ей семнадцать
When all of her dreams were new Когда все ее мечты были новыми
Beautiful and strong Красивый и сильный
Before it all went wrong Прежде чем все пошло не так
She’s never known the meaning of Она никогда не знала значения
Surrender Сдаваться
Never known the meaning of Никогда не знал значения
SurrenderСдаваться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2012
2018
Let's Have Lunch
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell, Vincent Tumeo
1993
1980
2010
The Perfect Year
ft. Andrew Lloyd Webber, Glenn Close, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard
1993
2013
If You Can Dream (2004 Recording)
ft. Jodi Benson, Susie Stevens Logan, Christie Houser
2010
With One Look
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close
1993
The Perfect Year
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, Alan Campbell
1993
Every Movie's A Circus
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell, Judy Kuhn
1993
2018
Completion Of The Script
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, Alan Campbell
1993
The Final Scene
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, Judy Kuhn
1993
1969
2014
New Year's Eve
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, George Hearn
1993
2018
Girl Meets Boy (Reprise)
ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn, Alan Campbell
1993