Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paramount Conversations/Surrender (Reprise) , исполнителя - Andrew Lloyd Webber. Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paramount Conversations/Surrender (Reprise) , исполнителя - Andrew Lloyd Webber. Paramount Conversations/Surrender (Reprise)(оригинал) |
| Well |
| Hello, Mr. Gillis |
| Where have you been |
| Keeping yourself? |
| Someone’s |
| Been doing it for me |
| And meanwhile «Blind Windows» |
| Is stuck on the shelf |
| You said |
| We’d work together |
| New Year’s crisis |
| What can I say? |
| Always |
| Full of excuses |
| Promise I’ll call you |
| Later today |
| You said that last time |
| Betty, I won’t let you down |
| I guess I’ll just have to trust you |
| (BETTY smiles at him and hurries on. During this exchange, SHELDRAKE has |
| entered. |
| HE stops having caught sight of the Isotta. |
| HE tries to catch MAX’s |
| attention, but MAX deliberately ignores him. |
| Finally, SHELDRAKE plants himself |
| unavoidably in front of him.) |
| You’re Miss Desmond’s German shepherd. |
| I’m the one who’s been calling. |
| The name is Sheldrake, A couple of weeks ago, I was looking out of my office |
| window and I saw you driving on to the lot. |
| And I said, «that's exactly the car |
| I’ve been looking for». |
| Great for my new Crosby picture. |
| So, I made some |
| inquiries and I’ve been calling for two weeks. |
| Doesn’t she ever answer the |
| phone? |
| It’s so perfect. |
| You can’t find that kind of quality outside of a museum. |
| We’re willing to pay a hundred dollars a week |
| It’s outrageous |
| You insult her |
| How can you be so cruel? |
| I forbid you to approach her |
| You’re insane |
| Go away. |
| Go away! |
| (SHELDRAKE hurries off. In the studio, DEMILLE has been attempting to set up |
| his shot. |
| Now, however, unable to ignore the crowd surrounding NORMA, |
| he steps down and approaches her; |
| NORMA turns to him, radiant.) |
| Did you see |
| How they all came |
| Crowding around? |
| They still love me |
| And soon we’ll be |
| Breaking new ground |
| Brave pioneers |
| Those were the days |
| Just like before |
| We had such fun |
| We gave the world |
| New ways to dream |
| We always found |
| New ways to dream |
| (The red light goes on and the studio bell shrills. VICTOR MATURE and HEDY |
| LAMARR arrive to take the place of their identically costumed STAND-INS.) |
| Let’s have a good long talk one day |
| The old team will be back in business |
| Sorry, my next shot’s ready |
| Mr. Gillis! |
| What’s the matter, Max? |
| I just found out the reason for all those phone calls from Paramount. |
| It’s not Madame they want. |
| It’s her car |
| Oh, my God |
| (DEMILLE and NORMA have reached the doorway of the studio.) |
| Now, you remember, don’t you? |
| I don’t work before 10 or after 4: |
| 30 in the afternoon |
| It isn’t entirely my decision, Norma, New York must be consulted |
| That’s fine. |
| You ask any exhibitor in the country. |
| I’m not forgotten |
| Of course you’re not |
| (DEMILLE and NORMA embrace) |
| Goodbye, young fellow. |
| We’ll see what we can do |
| I’m not worried. |
| It’s so wonderful to be back |
| (SHE turns and sweeps regally away towards her car, the door of which MAX is |
| holding open. |
| DEMILLE waves goodbye to her; |
| then, as the Isotta drives off, |
| he shakes his head, disturbed, and moves, preoccupied, back towards the studio |
| doorway. |
| HEATHER is waiting for him. |
| BETTY rushes out of the soundstage.) |
| Was that really Norma Desmond? |
| It was |
| She must be about a million years old |
| I hate to think where that puts me. |
| I could be her father |
| Oh, I’m sorry, Mr. DeMille |
| (The shot is ready, and everyone is waiting on DEMILLE’s orders, |
| but he pauses for a moment, in pensive mood, his hand on the back of his chair. |
| If you could have seen |
| Her at seventeen |
| When all of her dreams were new |
| Beautiful and strong |
| Before it all went wrong |
| She’s never known the meaning of |
| Surrender |
| Never known the meaning of |
| Surrender |
| (перевод) |
| Хорошо |
| Здравствуйте, мистер Гиллис. |
| Где ты был |
| Сохраняешь себя? |
| чей-то |
| Делал это для меня |
| А тем временем «Слепые окна» |
| Застрял на полке |
| Вы сказали |
| Мы будем работать вместе |
| Новогодний кризис |
| Что я могу сказать? |
| Всегда |
| Полный оправданий |
| Обещай, я позвоню тебе |
| Позже сегодня |
| Ты сказал это в прошлый раз |
| Бетти, я не подведу тебя |
| Думаю, мне просто придется доверять тебе |
| (БЕТТИ улыбается ему и торопится дальше. Во время этого разговора ШЕЛДРЕЙК |
| поступил. |
| ОН останавливается, увидев Изотту. |
| ОН пытается поймать МАКС |
| внимание, но МАКС намеренно игнорирует его. |
| Наконец, ШЕЛДРЕЙК садится |
| неизбежно перед ним.) |
| Вы немецкая овчарка мисс Десмонд. |
| Я тот, кто звонил. |
| Меня зовут Шелдрейк. Пару недель назад я выглядывал из своего офиса. |
| окно, и я видел, как ты ехал на стоянку. |
| И я сказал: «Это именно та машина, |
| Я искал». |
| Отлично подходит для моей новой фотографии Кросби. |
| Итак, я сделал несколько |
| запросы, и я звоню в течение двух недель. |
| Она никогда не отвечает на |
| Телефон? |
| Это так прекрасно. |
| Вы не можете найти такое качество вне музея. |
| Мы готовы платить сто долларов в неделю |
| это возмутительно |
| Ты оскорбляешь ее |
| Как ты можешь быть таким жестоким? |
| Я запрещаю тебе приближаться к ней |
| Ты сумасшедший |
| Уходите. |
| Уходите! |
| (ШЕЛДРЕЙК торопится уйти. В студии ДЕМИЛЬ пытается настроить |
| его выстрел. |
| Однако теперь, не в силах игнорировать толпу, окружавшую НОРМУ, |
| он спускается и подходит к ней; |
| НОРМА поворачивается к нему, сияя.) |
| Вы видели |
| Как они все пришли |
| Толпы вокруг? |
| Они все еще любят меня |
| И скоро мы будем |
| Открывая новые горизонты |
| Отважные пионеры |
| То были времена |
| Как и раньше |
| Нам было так весело |
| Мы дали миру |
| Новые способы мечтать |
| Мы всегда находили |
| Новые способы мечтать |
| (Загорается красный свет, и раздается пронзительный звонок в студии. ВИКТОР МЭТЮР и ХЕДИ |
| ЛАМАРР прибывают, чтобы занять место своих СТАНДИНОВ в одинаковых костюмах.) |
| Давай как-нибудь хорошенько поговорим |
| Старая команда снова в деле |
| Извините, мой следующий снимок готов |
| Мистер Гиллис! |
| В чем дело, Макс? |
| Я только что узнал причину всех этих телефонных звонков из Paramount. |
| Им нужна не мадам. |
| это ее машина |
| Боже мой |
| (ДЕМИЛЬ и НОРМА подошли к дверям студии.) |
| Теперь вы помните, не так ли? |
| Я не работаю до 10 или после 4: |
| 30 часов дня |
| Это не совсем мое решение, Норма, нужно проконсультироваться с Нью-Йорком |
| Это нормально. |
| Вы спросите у любого экспонента в стране. |
| я не забыт |
| Конечно, вы не |
| (ДЕМИЛЬ и НОРМА обнимаются) |
| До свидания, молодой человек. |
| Посмотрим, что мы можем сделать |
| Я не беспокоюсь. |
| Так здорово вернуться |
| (ОНА поворачивается и царственно подметает к своей машине, дверь которой МАКС |
| держит открытым. |
| ДЕМИЛЬ машет ей на прощание; |
| затем, когда Изотта отъезжает, |
| он встревоженно качает головой и движется, озабоченный, обратно в студию |
| дверной проем. |
| ХЕЗЕР ждет его. |
| БЕТТИ выбегает из павильона.) |
| Была ли это на самом деле Норма Десмонд? |
| Это было |
| Ей должно быть около миллиона лет |
| Ненавижу думать, к чему это меня приведет. |
| Я мог бы быть ее отцом |
| О, простите, мистер Демилль. |
| (Кадр готов, и все ждут распоряжения ДЕМИЛЬ, |
| но он на мгновение останавливается в задумчивом настроении, положив руку на спинку стула. |
| Если бы вы могли видеть |
| Ей семнадцать |
| Когда все ее мечты были новыми |
| Красивый и сильный |
| Прежде чем все пошло не так |
| Она никогда не знала значения |
| Сдаваться |
| Никогда не знал значения |
| Сдаваться |
| Название | Год |
|---|---|
| The Phantom of the Opera ft. Andrew Lloyd Webber | 2012 |
| Colors Of The Wind | 2012 |
| As If We Never Said Goodbye ft. Glenn Close | 2018 |
| Let's Have Lunch ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell, Vincent Tumeo | 1993 |
| Memory ft. "Cats" 1981 Original London Cast, Elaine Paige | 1980 |
| Just Around The Riverbend | 2010 |
| The Perfect Year ft. Andrew Lloyd Webber, Glenn Close, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard | 1993 |
| Overture ft. "The Phantom Of The Opera" Original London Cast | 2013 |
| If You Can Dream (2004 Recording) ft. Jodi Benson, Susie Stevens Logan, Christie Houser | 2010 |
| With One Look ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close | 1993 |
| The Perfect Year ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, Alan Campbell | 1993 |
| Every Movie's A Circus ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell, Judy Kuhn | 1993 |
| Everything's Alright ft. Tim Rice, Yvonne Elliman, Ian Gillan | 2018 |
| Completion Of The Script ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, Alan Campbell | 1993 |
| The Final Scene ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, Judy Kuhn | 1993 |
| Heaven On Their Minds ft. Tim Rice, Andrew Lloyd Webber, Alan Doggett | 1969 |
| If I Never Knew You ft. Judy Kuhn | 2014 |
| New Year's Eve ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Glenn Close, George Hearn | 1993 |
| Gethsemane (I Only Want To Say) ft. Andrew Lloyd Webber, Tim Rice | 2018 |
| Girl Meets Boy (Reprise) ft. Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn, Alan Campbell | 1993 |
Тексты песен исполнителя: Andrew Lloyd Webber
Тексты песен исполнителя: Judy Kuhn
Тексты песен исполнителя: Glenn Close