Перевод текста песни Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson

Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] - Judy Kuhn, Michael Ball, Colm Wilkinson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] , исполнителя -Judy Kuhn
Песня из альбома: Les Misérables
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Exallshow

Выберите на какой язык перевести:

Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] (оригинал)Every Day/A Heart Full Of Love [reprise] (перевод)
Every day you walk with stronger step Каждый день ты идешь более сильным шагом
You walk the longer step the worst is over Чем длиннее ты идешь, тем худшее уже позади.
Every day I wonder every day Каждый день я удивляюсь каждый день
WHo was it brought me here from the barricade Кто привел меня сюда с баррикады
Don’t think about it Marius Не думай об этом, Мариус
with all the years ahead of us со всеми годами впереди нас
I will never go away я никогда не уйду
and we will be together every day и мы будем вместе каждый день
Every day we’ll rember that night Каждый день мы будем помнить ту ночь
and the vow that we made и обет, который мы дали
A heart full of love, a heart full of you Сердце, полное любви, сердце, полное тебя
The words are old but always true Слова старые, но всегда верные
Oh, God for shame О, Боже, позор
You did not even know my name Вы даже не знали моего имени
Dear Mad’moiselle I was lost in your spell Дорогая Мадемуазель, я потерялся в ваших чарах
(Valjean enters, unnoticed) (Входит незамеченный Вальжан.)
a heart full of love no fear no regret сердце, полное любви, без страха, без сожаления
My name is Marius Pontmercy Меня зовут Мариус Понмерси.
She was never mine to keep Она никогда не была моей
she is youthful she is free она молода она свободна
Cosette, Cosette Козетта, Козетта
I saw you waiting and I knew Я видел, как ты ждал, и я знал
(love is the garden of the young) (любовь - это сад молодых)
Waitinf 6r you at your feet Подождите 6r вы у ваших ног
(Let it be) (Будь как будет)
At your call По вашему звонку
(let it be) (будь как будет)
At your call a heart full of love По твоему зову сердце, полное любви
(this I give you on this day (это я даю тебе в этот день
M’sieur this is a day I can never forget Мсье, это день, который я никогда не забуду
Is gratitude enough for giving me Cosette Достаточно ли благодарности за то, что подарил мне Козетту?
Your home shall be wiith us and not a day shall pass but will prove our love Твой дом будет с нами, и не пройдет и дня, чтобы доказать нашу любовь
To you, whom we shall call Тебе, кого мы позовем
a father to us both a father to us allотец для нас обоих отец для всех нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: