Перевод текста песни The Attack On Rue Plumet - Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball

The Attack On Rue Plumet - Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Attack On Rue Plumet , исполнителя -Lea Salonga
Песня из альбома: Les Misérables
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Exallshow

Выберите на какой язык перевести:

The Attack On Rue Plumet (оригинал)Нападение На Улицу Плюме (перевод)
Eponine Эпонина
'Parnasse, what are you doing «Парнас, что ты делаешь?
So far out of our patch? Так далеко от нашего патча?
Montparnasse Монпарнас
This house, we’re going to do it Этот дом, мы собираемся сделать это
Rich man, plenty of scratch Богатый человек, много царапин
You remember he’s the one Вы помните, что он один
Who got away the other day Кто ушел на днях
Got a number on his chest Получил номер на груди
Perhaps a fortune put away! Возможно, целое состояние убрано!
Eponine Эпонина
Oh Lord, somebody help me! О Господи, помогите мне кто-нибудь!
Dear God, what’ll I do? Боже мой, что мне делать?
He’ll think this is an ambush Он подумает, что это засада
He’ll think I’m in it too! Он подумает, что я тоже в этом!
What’ll I do, what’ll I say? Что я буду делать, что я скажу?
I’ve got to warn them here Я должен предупредить их здесь
I’ve got to find a way. Я должен найти способ.
Thenardier Тенардье
This is his lair это его логово
I’ve seen the old fox around Я видел старую лису вокруг
He keeps himself to himself Он держит себя в себе
He’s staying close to the ground Он остается близко к земле
I smell profit here! Я чувствую здесь прибыль!
Ten years ago Десять лет назад
He came and paid for Cosette Он пришел и заплатил за Козетту
I let her go for a song Я отпустил ее на песню
It’s time we settled the debt Пришло время погасить долг
This’ll cost him dear Это будет стоить ему дорого
Brujon Брюжон
What do I care Что мне
Who you should rob Кого вы должны ограбить
Give me my share Дай мне мою долю
Finish the job! Закончи работу!
Thenardier Тенардье
You shut your mouth Ты закрой свой рот
Give me your hand Дай мне руку
Brujon Брюжон
What have we here? Что у нас здесь?
Thenardier Тенардье
Who is this hussy? Кто эта шлюха?
Babet Бабет
It’s your brat Eponine Это твой сопляк Эпонина
Don’t you know your own kid Разве ты не знаешь своего собственного ребенка
Why’s she hanging about you? Почему она висит около тебя?
Thenardier Тенардье
'Ponine, get on home 'Понин, иди домой
You’re not needed in this Вы не нужны в этом
We’re enough here without you Нам здесь достаточно без тебя
Eponine Эпонина
I know this house я знаю этот дом
I tell you there’s nothing here for you Я говорю вам, что здесь ничего нет для вас
Just the old man and the girl Только старик и девушка
They live ordinary lives Они живут обычной жизнью
Thenardier Тенардье
Don’t interfere Не вмешивайся
You’ve got some gall У тебя есть желчь
Take care, young miss, Береги себя, юная мисс,
You’ve got a lot to say! Вам есть что сказать!
Brujon Брюжон
She’s going soft Она становится мягкой
Claquesous Клакесо
Happens to all Бывает со всеми
Montparnasse Монпарнас
Go home, 'Ponine, Иди домой, Понина,
Go home, you’re in the way Иди домой, ты мешаешь
Eponine Эпонина
I’m gonna scream, I’m gonna warn them here. Я буду кричать, я буду предупреждать их здесь.
Thenardier Тенардье
One little scream and you’ll regret it for a year. Один маленький крик, и ты будешь жалеть об этом целый год.
Claquesous Клакесо
What a palaver Какая болтовня
What an absolute treat Какое абсолютное удовольствие
To watch a cat and it’s father Наблюдать за котом и его отцом
Pick a bone in the street Выберите кость на улице
Brujon Брюжон
Not a sound out of you! Ни звука из вас!
Eponine Эпонина
Well I told you I’d do it, told you I’d do it… Ну, я сказал тебе, что сделаю это, сказал тебе, что сделаю это...
Thenardier Тенардье
You wait my girl, you’ll rue this night Ты подожди, моя девочка, ты будешь сожалеть об этой ночи
I’ll make you scream, you’ll scream all right Я заставлю тебя кричать, ты будешь кричать хорошо
Leave her to me, don’t wait around Оставь ее мне, не жди
Make for the sewers, go underground! Беги в канализацию, иди под землю!
Marius Мариус
It was your cry sent them away Это твой крик отослал их
Once more 'Ponine saving the day Еще раз «Понин спасает положение»
Dearest Cosette, my friend 'Ponine Дорогая Козетта, мой друг Понин
Brought me to you, showed me the way! Привела меня к тебе, указала дорогу!
Someone is near Кто-то рядом
Let’s not be seen Не будем видеть
Somebody’s here… Кто-то здесь…
Valjean Вальжан
My God, Cosette Боже мой, Козетта
I heard a cry in the dark Я услышал крик в темноте
I heard the shout of angry voices in the street. Я услышал крик сердитых голосов на улице.
Cosette Козетта
That was my cry you heard, Papa. Это был мой крик, который ты слышал, папа.
I was afraid of what they’d do. Я боялся того, что они сделают.
They ran away when they heard my cry Они убежали, когда услышали мой крик
Valjean Вальжан
Cosette, my child, what will become of you? Козетта, дитя мое, что с тобой будет?
Cosette Козетта
Three men I saw beyond the wall Трое мужчин, которых я видел за стеной
Three men in shadow moving fast Трое мужчин в тени быстро движутся
Valjean Вальжан
This is a warning to us all Это предупреждение для всех нас
These are the shadows of the past Это тени прошлого
Must be Javert! Должно быть, Жавер!
He’s found my cover at last! Наконец-то он нашел мое прикрытие!
I’ve got to get Cosette away Я должен увести Козетту
Before they return! Пока они не вернулись!
We must get away from shadows Мы должны уйти от теней
They will never let us be Они никогда не позволят нам быть
Tomorrow to Calais Завтра в Кале
Then a ship across the sea! Тогда корабль через море!
Hurry, Cosette, prepare to leave and say no more Поторопись, Козетта, приготовься уйти и не говори больше
Tomorrow we’ll away! Завтра уедем!
Hurry, Cosette, it’s time to close another door Быстрее, Козетта, пора закрыть еще одну дверь
And live another day!И прожить еще один день!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: