| What’s going on, Joe?
| Что происходит, Джо?
|
| Why am I so scared?
| Почему мне так страшно?
|
| What was that woman saying?
| Что говорила эта женщина?
|
| She sounded so weird
| Она звучала так странно
|
| I don’t understand
| Я не понимаю
|
| Please, can you tell me what’s happening?
| Пожалуйста, не могли бы вы рассказать мне, что происходит?
|
| You said you loved me tonight
| Ты сказал, что любишь меня сегодня вечером
|
| Shall I just go?
| Мне просто уйти?
|
| Say something, Joe
| Скажи что-нибудь, Джо
|
| Have some pink champagne and caviar
| Выпей розового шампанского и икры
|
| When you go visit with a star
| Когда вы идете в гости со звездой
|
| The hospitality is stellar
| Звездное гостеприимство
|
| So this is where you’re living?
| Так вот где ты живешь?
|
| Yes, it’s quite a place, sleeps seventeen
| Да, неплохое место, семнадцать спальных мест
|
| Eight sunken tubs, a movie screen
| Восемь затонувших ванн, киноэкран
|
| A bowling alley in the cellar
| Боулинг в подвале
|
| I didn’t come to see a house, Joe
| Я пришел не смотреть дом, Джо
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Cruise the Boulevard
| Круиз по бульвару
|
| Win yourself a Hollywood palazzo
| Выиграй себе голливудский палаццо
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Mythic Boulevard
| Мифический бульвар
|
| Valentino danced on that terrazzo
| Валентино танцевал на этой терраццо
|
| Who’s it belong to?
| Кому он принадлежит?
|
| Just look around you
| Просто оглянись вокруг
|
| That’s Norma Desmond
| Это Норма Десмонд
|
| Right on the money
| Прямо на деньги
|
| That’s Norma Desmond
| Это Норма Десмонд
|
| That’s Norma Desmond
| Это Норма Десмонд
|
| That’s Norma Desmond
| Это Норма Десмонд
|
| That’s Norma Desmond
| Это Норма Десмонд
|
| Why did she call me?
| Почему она позвонила мне?
|
| Give you three guesses
| Дайте вам три предположения
|
| It’s the oldest story in the book
| Это самая старая история в книге.
|
| Come see the taker being took
| Приходите посмотреть, как берут
|
| The world is full of Joes and Normas
| Мир полон Джо и Норм
|
| Older woman, very well-to-do
| Пожилая женщина, очень обеспеченная
|
| Meets younger man, the standard cue
| Встречает молодого человека, стандартный сигнал
|
| For two mechanical performers
| Для двух механических исполнителей
|
| Just pack your things and let’s go
| Просто собирай вещи и поехали
|
| You mean all my things?
| Вы имеете в виду все мои вещи?
|
| Have you gone mad?
| Ты сошел с ума?
|
| Leave all these things I’ve never had?
| Оставить все эти вещи, которых у меня никогда не было?
|
| Leave this luxurious existence?
| Оставить это роскошное существование?
|
| You want me to face that one-room hell
| Вы хотите, чтобы я столкнулся с этим однокомнатным адом
|
| That Murphy bed, that rancid smell
| Эта кровать Мерфи, этот прогорклый запах
|
| Go back to living on subsistence?
| Вернуться к пропитанию?
|
| It’s no time to begin a new life
| Не время начинать новую жизнь
|
| Now I’ve finally made a perfect landing
| Теперь я наконец-то совершил идеальную посадку
|
| I’m afraid there’s no room for a wife
| Боюсь, для жены нет места
|
| Not unless she’s uniquely understanding
| Нет, если только она не обладает уникальным пониманием
|
| You should go back to Artie and marry the fool
| Вы должны вернуться к Арти и выйти замуж за дурака
|
| And you’ll always be welcome to swim in my pool
| И вы всегда будете рады поплавать в моем бассейне
|
| I can’t look at you any more, Joe
| Я не могу больше смотреть на тебя, Джо
|
| (BETTY leaves)
| (БЕТТИ уходит)
|
| Thank you. | Спасибо. |
| Thank you, Joe! | Спасибо, Джо! |
| Thank you! | Благодарю вас! |
| Thank you! | Благодарю вас! |
| What are you doing, Joe?
| Что ты делаешь, Джо?
|
| You’re not leaving me?
| Ты не уходишь от меня?
|
| Yes, I am, Norma
| Да, я, Норма
|
| You can’t! | Вы не можете! |
| Max!
| Максимум!
|
| It’s been a bundle of laughs
| Это был смех
|
| And thanks for the use of the trinkets
| И спасибо за использование безделушек
|
| A little ritzy for the copy desk back in Dayton
| Немного шикарно для копировального центра в Дейтоне
|
| And there’s something you ought to know
| И есть кое-что, что вы должны знать
|
| I want to do you this favor
| Я хочу сделать тебе эту услугу
|
| They’ll never shoot that hopeless script of yours
| Они никогда не снимут твой безнадежный сценарий
|
| They only wanted your car
| Им нужна была только твоя машина
|
| That’s a lie! | Это ложь! |
| They still want me!
| Они все еще хотят меня!
|
| What about all my fan-mail?
| А как насчет всей моей почты от поклонников?
|
| It’s Max who writes you letters
| Это Макс пишет тебе письма
|
| Your audience has vanished
| Ваша аудитория исчезла
|
| They left when you weren’t looking
| Они ушли, когда вы не смотрели
|
| Nothing’s wrong with being fifty
| Нет ничего плохого в том, что тебе пятьдесят
|
| Unless you’re acting twenty
| Если вы не действуете двадцать
|
| I am the greatest star of them all
| Я величайшая звезда из всех
|
| Goodbye, Norma
| До свидания, Норма
|
| No one ever leaves a star
| Никто никогда не покидает звезду
|
| And as dawn breaks over the murder house, Norma Desmond, famed star of
| И когда рассвет над домом убийц, Норма Десмонд, знаменитая звезда
|
| yesteryear, is in a state of complete mental shock
| в прошлом году, находится в состоянии полного психического шока
|
| This was dawn —
| Это был рассвет —
|
| I don’t know why I’m frightened —
| Я не знаю, почему я напуган —
|
| Silent music starts to play —
| Начинает играть тихая музыка —
|
| Happy New Year, darling
| С новым годом дорогой
|
| If you’re with me, next year will be —
| Если ты со мной, следующий год будет —
|
| Next year will be —
| В следующем году будет —
|
| They bring in his head on a silver tray
| Приносят его голову на серебряном подносе
|
| She kisses his mouth
| Она целует его в рот
|
| She kisses his mouth
| Она целует его в рот
|
| She kisses his mouth —
| Она целует его в губы —
|
| Mad about the boy —
| Схожу с ума по пацану -
|
| They’ll say Norma’s back at last
| Они скажут, что Норма наконец вернулась
|
| Madame, the cameras have arrived
| Мадам, камеры прибыли
|
| Max! | Максимум! |
| Where am I?
| Где я?
|
| This is the staircase of the palace
| Это лестница дворца
|
| And they’re waiting for your dance
| И они ждут твоего танца
|
| Of course
| Конечно
|
| Now I remember
| Теперь я помню
|
| I was so frightened I might fall
| Я был так напуган, что мог упасть
|
| You are the greatest star of all!
| Ты самая большая звезда из всех!
|
| Lights! | Огни! |
| Cameras! | Камеры! |
| Action!
| Действие!
|
| When he scorned me I
| Когда он презирал меня, я
|
| Knew he’d have to die
| Знал, что ему придется умереть
|
| Let me kiss his severed head
| Позвольте мне поцеловать его отрубленную голову
|
| Compromise or death
| Компромисс или смерть
|
| He fought to his last breath
| Он сражался до последнего вздоха
|
| He never had in him to surrender
| Он никогда не хотел сдаваться
|
| Just like me, he never could
| Как и я, он никогда не мог
|
| Surrender
| Сдаваться
|
| I can’t go on with the scene! | Я не могу продолжать эту сцену! |
| I’m too happy! | Я слишком счастлив! |
| May I say a few words,
| Могу я сказать несколько слов,
|
| Mister DeMille? | Мистер Демилль? |
| I can’t tell you how wonderful it is to back in this studio
| Я не могу передать вам, как прекрасно вернуться в эту студию
|
| making a picture. | создание картины. |
| I promise you — I will never desert you again.
| Я обещаю тебе — я никогда больше не покину тебя.
|
| This is my life. | Это моя жизнь. |
| It always will be. | Так будет всегда. |
| There’s nothing else. | Больше ничего нет. |
| Just us.
| Только мы.
|
| And the cameras. | И камеры. |
| And all you wonderful people, out there in the dark.
| И все вы, замечательные люди, там, в темноте.
|
| And now, Mister DeMille, I am ready for my close-up
| А теперь, мистер Демилль, я готов к крупному плану.
|
| This time I’m staying
| На этот раз я остаюсь
|
| I’m staying for good
| я остаюсь навсегда
|
| I’ll be back where I was born to be
| Я вернусь туда, где родился
|
| With one look I’ll be me | Одним взглядом я буду собой |