Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love And War, исполнителя - Spencer Day
Дата выпуска: 17.06.2013
Язык песни: Испанский
Love And War(оригинал) |
Me hago mayor y pierdo la noción del tiempo |
Me da miedo el Tic-Tac, noto menos el viento |
Noto menos amor en las personas y lo cierto |
Es que iré notando menos en sabor en los momentos |
Me hago mayor y quiero escuchar un cuento |
Volver atrás hasta llegar al primer beso |
Notarlo despacio como si no terminara |
Y sentirlo al recordarlo, yo mataría por eso |
Me hago mayor y eso no puedo evitarlo |
Busco ser otra persona para que negarlo |
Nunca me sentí orgulloso de la forma en que hablo |
Me dirijo a mis seres queridos y logro dañarlos |
Me hago mayor y sé que hay cosas que no cambian (No) |
Mi frustración, mi dolor, mi enorme rabia |
Hablo de esos días que perturban este estado emocional |
Demencial que anula toda mi labia |
Me hago mayor y sigo buscando respuestas |
Sigo haciendo aquellas preguntas que no contestas |
Cada día es más difícil, cada paso del camino que me lleva |
Al ningún lado más me cuesta |
Me hago mayor y eso lo sabe hasta el cielo, el me espera desde que nací desde |
que yo era un cero |
Este sendero desemboca en el final de un sumidero |
Por el cual camino lento como un triste pasajero |
Me hago mayor y quiero sentir amor, el año que se acerca sea mejor que el |
anterior, que todos los pequeños no conozcan |
Ni una milésima parte de este tremendo y desgarrado dolor |
Me hago mayor me lo grita el espejo, me miro tanto tiempo |
Que ahora estoy algo más viejo |
Me observo tan de cerca que me veo de lejos |
Noto como pierdo el tacto y parte de mis reflejos |
Me hago mayor y creo que pierdo el alma, que la gente no me vea pasar como un |
fantasma |
Yo busco calma pero no existe murió, detrás de aquellas nubes moradas sin alba |
Me hago mayor y la muerte vendrá a buscarme |
Vendrá a decirme que ya es demasiado tarde |
Saldré corriendo, sabrá que soy un cobarde, no podre huir |
Porque ella duerme en todas partes |
(En todas partes, ella duerme en todas partes) |
Mírame bien ahora mismo estoy a solas en esta playa desierta |
Y manipulo una pistola, la vigilo con sigilo y acaricio hacia el gatillo que |
despertara la muerte que duerme sobre las olas (yo) |
Lo tuve todo, dinero, fama, la mujer que amaba durmiendo sobre mi cama, |
el amor más puro, un futuro que me aclamaba |
Si la gente sabía quien era y me respetaba |
Me hago mayor, Dios no podrás pararme |
Lo he perdido todo y nadie vendrá a ayudarme, me encuentro |
Desesperado y abatido junto al mar que al final será |
Quien me vera arrastrarme |
Me hago mayor y cada palabra es un paso hacia el disparo mas fatal, |
de este suicidio terminal no abra perdón ni reflexión para |
Este tipo derrotado que se despide del mundo ya empezó la cuenta atrás |
10 recuerda sacarte mi dolor |
9 noto ya la muerte y su sabor |
8 no me queda nada por lo que luchar |
7 el gatillo desprende calor así que… |
6 recita feliz aquí donde me veis |
5 no dejéis que lo haga por favor |
4, 3, 2, 1… la muerte se esconde tras lo más inoportuno… |
Hey!, Hey! |
Te has dormido… |
¿Qué pasa? |
Vamos, ven a la cama anda |
¿Qué día es hoy? |
Es tu cumpleaños Cariño 25 de noviembre |
Ya se han ido todos, desapareciste en mitad de la fiesta |
Umn, no sé que me ha pasado… he tenido un sueño muy raro |
… mi vida te estás haciendo mayor, anda vamos a la cama |
Si, se que será lo mejor, mañana será otro día |
Любовь И Война(перевод) |
Я становлюсь старше и теряю счёт времени |
Тик-так меня пугает, я меньше замечаю ветер |
Я замечаю меньше любви в людях, и это правда |
Это то, что я иногда замечаю меньше во вкусе |
Я становлюсь старше, и я хочу услышать историю |
Возвращайся, пока не дойдешь до первого поцелуя |
Замечая это медленно, как будто это еще не конец |
И почувствуй это, вспомнив это, я бы убил за это. |
Я становлюсь старше, и я не могу с этим поделать |
Я стремлюсь быть другим человеком, чтобы отрицать это |
Я никогда не гордился тем, как я говорю |
Я обращаюсь к своим близким и успеваю навредить им |
Я становлюсь старше и знаю, что есть вещи, которые не меняются (Нет) |
Мое разочарование, моя боль, моя огромная ярость |
Я говорю о тех днях, которые нарушают это эмоциональное состояние |
Безумие, которое сводит на нет всю мою тарабарщину |
Я становлюсь старше, и я все еще ищу ответы |
Я продолжаю задавать эти вопросы, на которые ты не отвечаешь |
Каждый день тяжелее, каждый шаг на пути, который ведет меня |
Это стоит мне больше нигде |
Я становлюсь старше, и он знает, что до небес, он ждал меня с тех пор, как я родился, с тех пор |
что я был нулем |
Эта тропа ведет к концу воронки |
По которой я иду медленно, как грустный пассажир |
Я становлюсь старше и хочу чувствовать любовь, грядущий год будет лучше, чем тот |
предыдущее, что не знают все малые |
Не тысячная часть этой огромной и разрывающей боли |
Я старею, зеркало кричит на меня, я так долго смотрю на себя |
Теперь я немного старше |
Я так внимательно наблюдаю за собой, что вижу себя издалека |
Я замечаю, как теряю прикосновение и часть своих рефлексов |
Я становлюсь старше и думаю, что теряю душу, что люди не видят, как я прохожу мимо, как |
призрак |
Я ищу спокойствия, но его нет, он умер, за теми лиловыми тучами без рассвета |
Я становлюсь старше, и смерть будет искать меня. |
Он придет сказать мне, что уже слишком поздно |
Я убегу, он узнает, что я трус, я не могу убежать |
Потому что она спит везде |
(Везде, она везде спит) |
Взгляни на меня сейчас, я один на этом пустынном пляже. |
И я держу пистолет, слежу за ним и нажимаю на спусковой крючок, который |
разбудит смерть, спящую на волнах (меня) |
У меня было все: деньги, слава, женщина, которую я любил, спала на моей кровати, |
самая чистая любовь, будущее, которое приветствовало меня |
Если бы люди знали, кто я такой, и уважали меня |
Я становлюсь старше, Боже, ты не можешь остановить меня. |
Я потерял все и никто не придет мне на помощь, я нахожу себя |
Отчаянный и удрученный морем, которое в конце концов будет |
Кто увидит, как я ползаю |
Я взрослею и каждое слово - шаг к самому роковому выстрелу, |
этого неизлечимого самоубийства не открывает прощения или размышления для |
Этот побежденный парень, прощающийся с миром, уже начал обратный отсчет |
10 не забудь забрать мою боль |
9 Я уже замечаю смерть и ее аромат |
8 Мне больше не за что бороться |
7 спусковой крючок выделяет тепло, так что… |
6 счастливо читай здесь, где ты видишь меня |
5 не дай мне сделать это, пожалуйста |
4, 3, 2, 1… смерть прячется за самым несвоевременным… |
Эй, эй! |
Вы спали… |
В чем дело? |
Давай, иди спать |
Какой сегодня день? |
Это твой день рождения, дорогая, 25 ноября. |
Они все ушли, ты исчез посреди вечеринки |
Эмм, я не знаю, что со мной случилось... Мне приснился очень странный сон |
…моя жизнь ты стареешь, давай ложимся спать |
Да, я знаю, это будет к лучшему, завтра будет другой день |