| I’ll tell you what went wrong,
| Я скажу вам, что пошло не так,
|
| I spent my days planning a future when I couldn’t see in front of me
| Я проводил дни, планируя будущее, когда не мог видеть перед собой
|
| I’ll tell you what went wrong,
| Я скажу вам, что пошло не так,
|
| I had a great imagination but I couldn’t grasp reality
| У меня было отличное воображение, но я не мог понять реальность
|
| I’ll tell you what went wrong,
| Я скажу вам, что пошло не так,
|
| I couldn’t stop myself from reaching for a better life for you and me
| Я не мог удержаться от стремления к лучшей жизни для нас с тобой.
|
| I’ll tell you what went wrong,
| Я скажу вам, что пошло не так,
|
| I couldn’t give myself completely cos who I’m losing wouldn’t let me be
| Я не мог отдаться полностью, потому что тот, кого я теряю, не позволял мне быть
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Darling, tell me what’s the story
| Дорогая, расскажи мне, что это за история
|
| Darling, tell me what went wrong
| Дорогая, скажи мне, что пошло не так
|
| Darling, what’s upon your shoulders
| Дорогая, что на твоих плечах
|
| Darling, just keep holding on
| Дорогая, просто держись
|
| I’ll tell you what went wrong,
| Я скажу вам, что пошло не так,
|
| Although we complemented one another We were made so differently
| Хотя мы дополняли друг друга, мы были созданы такими разными
|
| I’ll tell you what went wrong,
| Я скажу вам, что пошло не так,
|
| We were two broken pieces thrown together hoping we might be complete
| Мы были двумя сломанными кусочками, собранными вместе, в надежде, что мы сможем быть целыми
|
| I’ll tell you what went wrong,
| Я скажу вам, что пошло не так,
|
| I didn’t have the truce to fixture any more you had them for me
| У меня больше не было перемирия, чтобы договориться о перемирии, которое у тебя было для меня.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Darling, tell me what’s the story
| Дорогая, расскажи мне, что это за история
|
| Darling, tell me what went wrong
| Дорогая, скажи мне, что пошло не так
|
| Darling, what’s upon your shoulders
| Дорогая, что на твоих плечах
|
| Darling, just keep holding on
| Дорогая, просто держись
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| You didn’t mean any harm and I know that
| Ты не имел в виду никакого вреда, и я знаю, что
|
| Believe me nor did I
| Поверьте мне, и я не
|
| We tore each other apart and I’m sorry,
| Мы разорвали друг друга, и мне очень жаль,
|
| For every tear I made you cry
| За каждую слезу я заставил тебя плакать
|
| And I’ll never see you again on a bright day
| И я никогда не увижу тебя снова в яркий день
|
| Can we wash away all of the pain
| Можем ли мы смыть всю боль
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Darling, tell me what’s the story
| Дорогая, расскажи мне, что это за история
|
| Darling, tell me what went wrong
| Дорогая, скажи мне, что пошло не так
|
| Darling, what’s upon your shoulders
| Дорогая, что на твоих плечах
|
| Darling, just keep holding on | Дорогая, просто держись |