| Je vais t’offrir un monde
| Я подарю тебе мир
|
| Aux milles et une splendeurs
| Из тысячи и одного великолепия
|
| Dis-moi, princesse, n’as tu jamais laissé parler ton coeur?
| Скажи мне, принцесса, ты когда-нибудь позволяла своему сердцу говорить?
|
| Je vais ouvrir tes yeux
| я открою тебе глаза
|
| Aux délices et aux merveilles
| К восторгам и чудесам
|
| De ce voyage en plein ciel au pays du rêve bleu
| Из этого путешествия по небу в страну голубых снов.
|
| Ce rêve bleu
| Этот голубой сон
|
| C’est un nouveau monde en couleurs
| Это новый красочный мир
|
| Où personne ne nous dit
| Где никто не говорит нам
|
| C’est interdit de croire encore au bonheur
| Запрещено все еще верить в счастье
|
| Ce rêve bleu
| Этот голубой сон
|
| Je n’y crois pas, c’est merveilleux
| Я не могу в это поверить, это прекрасно
|
| Pour moi c’est fabuleux quand dans les cieux
| Для меня это сказочно, когда в небе
|
| Nous partageons ce rêve bleu à deux
| Мы разделяем эту голубую мечту вместе
|
| Sous le ciel de cristal
| Под хрустальным небом
|
| Je me sens si légère
| мне так легко
|
| Je vire, dévire et chavire
| Я поворачиваюсь, поворачиваюсь и переворачиваюсь
|
| Dans un océan d'étoiles
| В океане звезд
|
| Ce rêve bleu (ne ferme pas les yeux)
| Этот голубой сон (не закрывай глаза)
|
| C’est un voyage fabuleux (tu verras c’est un rêve)
| Это сказочное путешествие (ты увидишь, что это сон)
|
| Je suis montée trop haut, allée trop loin
| Я забрался слишком высоко, зашел слишком далеко
|
| Prenons deux ces mille et une nuits
| Возьмем две из этих тысячи и одной ночи
|
| Ce rêve bleu
| Этот голубой сон
|
| Sur les chevaux du monde
| На лошадях мира
|
| Dans la poussiere d'étoile
| В звездной пыли
|
| Mon rêve bleu (mon rêve bleu)
| Моя голубая мечта (моя голубая мечта)
|
| C’est un nouveau monde en couleur
| Это новый мир в цвете
|
| Une nouvelle vie un paradis
| Новая жизнь рай
|
| Aux mille nuits sans sommeil
| К тысяче бессонных ночей
|
| Ce rêve bleu (sous le ciel de cristal)
| Этот голубой сон (под хрустальным небом)
|
| C’est un univers de bonheur (dans la poussière d 'etoile)
| Это мир блаженства (в звездной пыли)
|
| Se prendre pour les dieux, c’est prodigieux
| Думать о себе как о богах потрясающе
|
| Tre heureux que c’est merveilleux
| Очень рад, что это прекрасно
|
| Vivre deux ce rêve bleu d’amour
| Живите вместе этой голубой мечтой о любви
|
| Mon rêve bleu (ton rêve bleu)
| Моя голубая мечта (твоя голубая мечта)
|
| Aux mille nuits (de paradis)
| К тысяче ночей (рая)
|
| Il durera (pour toi et moi)
| Это будет продолжаться (для вас и меня)
|
| Toute la vie | Всю жизнь |