Перевод текста песни Ce rêve bleu - Joyce Jonathan, Olympe

Ce rêve bleu - Joyce Jonathan, Olympe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce rêve bleu , исполнителя -Joyce Jonathan
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ce rêve bleu (оригинал)Этот синий сон (перевод)
Je vais t’offrir un monde Я подарю тебе мир
Aux milles et une splendeurs Из тысячи и одного великолепия
Dis-moi, princesse, n’as tu jamais laissé parler ton coeur? Скажи мне, принцесса, ты когда-нибудь позволяла своему сердцу говорить?
Je vais ouvrir tes yeux я открою тебе глаза
Aux délices et aux merveilles К восторгам и чудесам
De ce voyage en plein ciel au pays du rêve bleu Из этого путешествия по небу в страну голубых снов.
Ce rêve bleu Этот голубой сон
C’est un nouveau monde en couleurs Это новый красочный мир
Où personne ne nous dit Где никто не говорит нам
C’est interdit de croire encore au bonheur Запрещено все еще верить в счастье
Ce rêve bleu Этот голубой сон
Je n’y crois pas, c’est merveilleux Я не могу в это поверить, это прекрасно
Pour moi c’est fabuleux quand dans les cieux Для меня это сказочно, когда в небе
Nous partageons ce rêve bleu à deux Мы разделяем эту голубую мечту вместе
Sous le ciel de cristal Под хрустальным небом
Je me sens si légère мне так легко
Je vire, dévire et chavire Я поворачиваюсь, поворачиваюсь и переворачиваюсь
Dans un océan d'étoiles В океане звезд
Ce rêve bleu (ne ferme pas les yeux) Этот голубой сон (не закрывай глаза)
C’est un voyage fabuleux (tu verras c’est un rêve) Это сказочное путешествие (ты увидишь, что это сон)
Je suis montée trop haut, allée trop loin Я забрался слишком высоко, зашел слишком далеко
Prenons deux ces mille et une nuits Возьмем две из этих тысячи и одной ночи
Ce rêve bleu Этот голубой сон
Sur les chevaux du monde На лошадях мира
Dans la poussiere d'étoile В звездной пыли
Mon rêve bleu (mon rêve bleu) Моя голубая мечта (моя голубая мечта)
C’est un nouveau monde en couleur Это новый мир в цвете
Une nouvelle vie un paradis Новая жизнь рай
Aux mille nuits sans sommeil К тысяче бессонных ночей
Ce rêve bleu (sous le ciel de cristal) Этот голубой сон (под хрустальным небом)
C’est un univers de bonheur (dans la poussière d 'etoile) Это мир блаженства (в звездной пыли)
Se prendre pour les dieux, c’est prodigieux Думать о себе как о богах потрясающе
Tre heureux que c’est merveilleux Очень рад, что это прекрасно
Vivre deux ce rêve bleu d’amour Живите вместе этой голубой мечтой о любви
Mon rêve bleu (ton rêve bleu) Моя голубая мечта (твоя голубая мечта)
Aux mille nuits (de paradis) К тысяче ночей (рая)
Il durera (pour toi et moi) Это будет продолжаться (для вас и меня)
Toute la vieВсю жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: