| Ich seh' dich an, hör' dich atmen
| Я смотрю на тебя, слышу, как ты дышишь
|
| In deinem Blick so viele Fragen
| В твоих глазах столько вопросов
|
| Versteh' es selber nicht
| сам не пойми
|
| Alles ändert sich, wendet sich
| Все меняется, поворачивается
|
| Du warst der Halt, wenn ich allein war
| Ты был опорой, когда я был один
|
| Ich war dein Licht, kommst du nicht weiter
| Я был твоим светом, дальше ты не продвинешься
|
| Wir waren uns so vertraut
| Мы были так знакомы
|
| Und konnten doch nicht aus unserer Haut
| И все же мы не могли выйти из нашей кожи
|
| Ich will kein Stück davon vermissen
| Я не хочу пропустить ни кусочка
|
| Keinen Augenblick davon vergessen
| Не забывай ни минуты
|
| Auch wenn es nicht mehr hält
| Даже если он больше не держит
|
| Und für uns beide der Vorhang fällt
| И для нас обоих падает занавес
|
| Und ich bereue nichts, ich bereue nichts
| И я не жалею, не жалею
|
| Jeder Moment war echt
| Каждый момент был настоящим
|
| Ich bereue nichts
| Я не о чем не жалею
|
| Ich behalte dich, auch wenn die Welt zerbricht
| Я сохраню тебя, даже если мир рухнет
|
| In dich und mich
| В тебя и меня
|
| Ich bereue nichts
| Я не о чем не жалею
|
| Ich schau' zurück, hör' unsere Worte
| Я оглядываюсь назад, слышу наши слова
|
| Seh' unser Glück und unsere Sorgen
| Увидеть наше счастье и наши печали
|
| Wir haben so viel versucht
| Мы так много пробовали
|
| Doch es war irgendwie nie genug
| Но почему-то этого никогда не было достаточно
|
| Da draußen fängt ein neuer Tag an
| Там начинается новый день
|
| Und hier drin verstummt der letzte Nachklang
| И здесь замолкает последнее эхо
|
| Doch ich will, dass du weißt
| Но я хочу чтобы ты знал
|
| Dass ein Teil von dir bei mir bleibt
| Что часть тебя остается со мной
|
| Und ich bereue nichts, ich bereue nichts
| И я не жалею, не жалею
|
| Jeder Moment war echt
| Каждый момент был настоящим
|
| Ich bereue nichts
| Я не о чем не жалею
|
| Ich behalte dich, auch wenn die Welt zerbricht
| Я сохраню тебя, даже если мир рухнет
|
| In dich und mich
| В тебя и меня
|
| Ich bereue nichts
| Я не о чем не жалею
|
| Ab hier geht jeder von uns weiter
| Отсюда каждый из нас идет дальше
|
| Das Chaos hinter uns wird leiser
| Хаос позади нас становится тише
|
| Mit jedem Schritt ein bisschen mehr
| Немного больше с каждым шагом
|
| Ich mach' einen Anfang aus dem Ende
| Я делаю начало из конца
|
| Sprüh' neue Bilder an die Wände
| Распылите новые картины на стены
|
| Und schau' uns noch mal hinterher
| И смотри нас снова
|
| Und ich bereue nichts, ich bereue nichts
| И я не жалею, не жалею
|
| Jeder Moment war echt
| Каждый момент был настоящим
|
| Ich bereue nichts
| Я не о чем не жалею
|
| Ich behalte dich, auch wenn die Welt zerbricht
| Я сохраню тебя, даже если мир рухнет
|
| In dich und mich
| В тебя и меня
|
| Ich bereue nichts | Я не о чем не жалею |