| So damn cold, I left my coat hanging off your bedroom door
| Так чертовски холодно, я оставил свое пальто свисать с двери твоей спальни
|
| I can cry, soon as I drive just a minute more
| Я могу плакать, как только я проеду еще минуту
|
| Headlights, radio news
| Фары, новости радио
|
| At a green light, but I still haven’t moved
| На зеленый свет, но я до сих пор не двинулся
|
| 'Cause the weight of the world’s not as heavy as hearing the truth
| Потому что вес мира не так тяжел, как слышать правду
|
| And saying goodbye to you
| И прощаюсь с тобой
|
| How will I flip the light, set the keys down, take off my shoes?
| Как я включу свет, положу ключи, сниму обувь?
|
| All alone, it’s not a home, just a big empty room without you
| Совсем один, это не дом, просто большая пустая комната без тебя
|
| Headlights, radio news
| Фары, новости радио
|
| At a green light, but I still haven’t moved
| На зеленый свет, но я до сих пор не двинулся
|
| 'Cause the weight of the world’s not as heavy as hearing the truth
| Потому что вес мира не так тяжел, как слышать правду
|
| And saying goodbye…
| И прощание…
|
| To the gap in your teeth
| К щели в зубах
|
| And the lines of your smile
| И линии твоей улыбки
|
| And the way that you answer the phone
| И то, как ты отвечаешь на телефон
|
| To your steps down the hall
| К вашим шагам по коридору
|
| And the warmth of your hands
| И тепло твоих рук
|
| Oh, I don’t know how to let go
| О, я не знаю, как отпустить
|
| Headlights, radio news
| Фары, новости радио
|
| At a green light, but I still haven’t moved
| На зеленый свет, но я до сих пор не двинулся
|
| Three whole years wasted on you
| Целых три года потрачены на тебя
|
| And this green light can’t make me move
| И этот зеленый свет не может заставить меня двигаться
|
| 'Cause the weight of the world’s not as heavy as hearing the truth
| Потому что вес мира не так тяжел, как слышать правду
|
| And saying goodbye to you | И прощаюсь с тобой |