| I’ve been sinking into something
| Я погружался во что-то
|
| Without thinking about the dumb thing
| Не думая о глупости
|
| 'Cause what’s the point in always doing what you’re told
| Потому что какой смысл всегда делать то, что тебе говорят
|
| But what’s the point in always doing what you’re told
| Но какой смысл всегда делать то, что тебе говорят
|
| We spend too long fighting demons
| Мы слишком долго сражаемся с демонами
|
| But you won’t change, the odd still evens
| Но ты не изменишься, нечетное остается четным
|
| So what’s the point in always doing what you’re told
| Так какой смысл всегда делать то, что вам говорят
|
| What’s the point in always doing what you’re told
| Какой смысл всегда делать то, что вам говорят
|
| So walk the wire to keep our feet above the coals
| Так что идите по проволоке, чтобы держать ноги над углями
|
| And I remember
| И я помню
|
| Days of splendour
| Дни великолепия
|
| Walking with our feet pressed to the coals
| Прогулка, прижав ноги к углям
|
| And I had never
| И я никогда не
|
| Known a fire
| Известный пожар
|
| That don’t desire to feel a little burn
| Которые не хотят немного гореть
|
| 'Cause I’ve been sinking into something
| Потому что я погружался во что-то
|
| Without thinking about the dumb thing
| Не думая о глупости
|
| 'Cause what’s the point in always doing what you’re told
| Потому что какой смысл всегда делать то, что тебе говорят
|
| But what’s the point in always doing what you’re told
| Но какой смысл всегда делать то, что тебе говорят
|
| We walk the wire to keep our feet above the coals
| Мы идем по проволоке, чтобы держать ноги над углями
|
| There is no fire that don’t desire a little burn
| Нет огня, который не хотел бы немного сгореть
|
| So what’s the point in always doing what you’re told
| Так какой смысл всегда делать то, что вам говорят
|
| What’s the point in always doing what you’re told (na na na na na)
| Какой смысл всегда делать то, что тебе говорят (на на на на на)
|
| We walk the wire to keep our feet above the coals (na na na na na)
| Мы идем по проволоке, чтобы держать ноги над углями (на на на на на)
|
| There is no fire that don’t desire a little burn (na na na na na)
| Нет огня, который не хотел бы немного сгореть (на на на на на на)
|
| So what’s the point in always doing what you’re told (na na na na na)
| Так какой смысл всегда делать то, что тебе говорят (на на на на на)
|
| What’s the point in always doing what you’re told (na na na na na)
| Какой смысл всегда делать то, что тебе говорят (на на на на на)
|
| We walk the wire to keep our feet above the coals (na na na na na)
| Мы идем по проволоке, чтобы держать ноги над углями (на на на на на)
|
| There is no fire that don’t desire a little burn (na na na na na)
| Нет огня, который не хотел бы немного сгореть (на на на на на на)
|
| So what’s the point in always doing what you’re told (na na na na na) | Так какой смысл всегда делать то, что тебе говорят (на на на на на) |