| When I was a kid I grew up in a house on a hill
| Когда я был ребенком, я вырос в доме на холме
|
| Not the top, not the bottom, but the middle
| Не верх, не низ, а середина
|
| And I still remember where I cracked my head
| И я до сих пор помню, где я сломал голову
|
| In the vacant lot, there’s a row of tiny houses there now
| На пустыре сейчас ряд домиков
|
| And we used to light fires in the gutters
| И мы зажигали костры в канавах
|
| And I could cool my head on the concrete steps
| И я мог охлаждать голову на бетонных ступенях
|
| But the girl down the street hit my sister on the head
| Но девушка на улице ударила мою сестру по голове
|
| With a stick and we hid behind my father
| С палкой и мы спрятались за моего отца
|
| As he knocked on the parents' door
| Когда он постучал в дверь родителей
|
| To tell them what she did
| Чтобы рассказать им, что она сделала
|
| But the parents were drunk so they really didn’t give a shit
| Но родители были пьяны, так что им было насрать
|
| And the girl down the street said a dog couldn’t bark
| И девушка на улице сказала, что собака не может лаять
|
| 'Cause a man with an axe cut its voicebox out
| Потому что человек с топором вырезал ему гортань
|
| But my older sister told me that it prob’ly wasn’t true
| Но моя старшая сестра сказала мне, что это, вероятно, неправда.
|
| And I believe what she said 'cause she took me by the hand
| И я верю тому, что она сказала, потому что она взяла меня за руку
|
| One time when a coupla men drove down the hill in a white van
| Однажды, когда двое мужчин ехали вниз по склону в белом фургоне
|
| Said there was a phone box filled with money 'round the corner
| Сказал, что за углом была телефонная будка, наполненная деньгами.
|
| And I woulda gone along but she took me by the hand
| И я бы пошел, но она взяла меня за руку
|
| To the house in the middle of the hill
| К дому посреди холма
|
| In the middle of the hill, in the middle of the hill
| Посреди холма, посреди холма
|
| And my mother knew the words to a lot of different songs
| А мама знала слова к множеству разных песен
|
| And we’d always sing the harmonies, yeah we’d sing along
| И мы всегда пели гармонии, да, мы подпевали
|
| She had cold, cold hands when the fever hit
| У нее были холодные, холодные руки, когда лихорадка ударила
|
| And then the noises that the trains made sounded like people in my head
| А потом звуки, которые издавали поезда, звучали как люди в моей голове
|
| And the stories that the ceiling told
| И истории, которые рассказывал потолок
|
| Through the pictures and the grains in the pine-wood boards
| Сквозь картины и прожилки сосновых досок
|
| And let me stay outside 'til the sky went red
| И позволь мне остаться снаружи, пока небо не станет красным
|
| And I could cool my head on the concrete steps
| И я мог охлаждать голову на бетонных ступенях
|
| And you could never really see the top from the bottom
| И вы никогда не сможете увидеть верх снизу
|
| But I don’t pay enough attention to the good things when I got 'em
| Но я не уделяю должного внимания хорошим вещам, когда они у меня есть
|
| And you could never really see the top from the bottom
| И вы никогда не сможете увидеть верх снизу
|
| I don’t pay enough attention to the good things when I got 'em (x 4) | Я не уделяю должного внимания хорошим вещам, когда они у меня есть (x 4) |