| Sometimes I know I become
| Иногда я знаю, что становлюсь
|
| All that’s weak in a man, and weak in a boy
| Все слабое в мужчине и слабое в мальчике
|
| But I keep trying and I won’t quit
| Но я продолжаю пытаться, и я не уйду
|
| And that must be worth something more
| И это должно стоить чего-то большего
|
| Than a strong man who believes
| Чем сильный человек, который верит
|
| That there’s nothing left to try for
| Что больше нечего пытаться
|
| And I can be cold, I know, I know
| И мне может быть холодно, я знаю, я знаю
|
| But a woman is a warm breath on the back of your neck
| Но женщина - это теплое дыхание на затылке
|
| And a warm belly pressed against yours
| И теплый живот прижался к твоему
|
| We need to feel the sum of all our parts
| Нам нужно чувствовать сумму всех наших частей
|
| Are more than what’s laid out in lines upon our palms
| Больше, чем то, что выложено линиями на наших ладонях
|
| Although our hands aren’t tied, we move as though they are
| Хотя наши руки не связаны, мы двигаемся так, как будто они
|
| There’s one house in every town that everyone fears
| В каждом городе есть один дом, которого все боятся
|
| And everyone steers clear
| И все держатся подальше
|
| And I don’t wanna live like that
| И я не хочу так жить
|
| I’d rather live somewhere more like you
| Я предпочел бы жить где-нибудь более похожим на тебя
|
| By the sea, where the cliffs keep sentry
| У моря, где сторожат скалы
|
| Watching over me
| наблюдая за мной
|
| And it can get rough out there I know
| И там может быть тяжело, я знаю
|
| But a woman is a sail that remains unfurled
| Но женщина - это парус, который остается развернутым
|
| So stay ahead of the wind, man, or you won’t catch her
| Так что держись впереди ветра, чувак, или ты не догонишь ее
|
| We need to feel the sum of all our parts
| Нам нужно чувствовать сумму всех наших частей
|
| Are more than what’s laid out in lines upon our palms
| Больше, чем то, что выложено линиями на наших ладонях
|
| Although our hands aren’t tied, we move as though they are
| Хотя наши руки не связаны, мы двигаемся так, как будто они
|
| Until we’re bound by branching out
| Пока мы не связаны разветвлением
|
| Sometimes I know where I am
| Иногда я знаю, где я
|
| And what I’m doing, and what things might become
| И что я делаю, и что может стать
|
| But that always seems such a fleeting state
| Но это всегда кажется таким мимолетным состоянием
|
| For the remainder of the time I feel like I am a babe in the woods,
| Оставшееся время я чувствую себя младенцем в лесу,
|
| howling for deliverance
| воющий об избавлении
|
| And I can be cold, I know, I know
| И мне может быть холодно, я знаю, я знаю
|
| But a woman is a warm breath on the back of your neck
| Но женщина - это теплое дыхание на затылке
|
| And a warm belly pressed against yours | И теплый живот прижался к твоему |