| And she lies, quietly, amid her empty room
| И она тихо лежит среди своей пустой комнаты
|
| And probes her open heart, to verify the wound
| И исследует ее открытое сердце, чтобы проверить рану
|
| She receives the phone call
| Она получает телефонный звонок
|
| She rewinds the message tape
| Она перематывает ленту сообщений
|
| She walks to the window
| Она подходит к окну
|
| Let your sweat pour down the fire escape
| Пусть твой пот льется по пожарной лестнице
|
| I am listening to you
| Я вас слушаю
|
| I am listening to you
| Я вас слушаю
|
| You don’t say a word
| Вы не говорите ни слова
|
| You don’t have to
| Вам не нужно
|
| Frozen in the hour, the thought of going on
| Застывший в часе, мысль о продолжении
|
| Feels real and unreal, until the feelings gone
| Чувствует себя реальным и нереальным, пока чувства не исчезнут
|
| Like a boy who begs for bread
| Как мальчик, который просит хлеба
|
| A snapshot is all there is
| Моментальный снимок – это все, что вам нужно
|
| To remind us of our place
| Чтобы напомнить нам о нашем месте
|
| And return us to the hungry masses
| И верните нас голодным массам
|
| I am listening to you
| Я вас слушаю
|
| I am listening to you
| Я вас слушаю
|
| You don’t say a word
| Вы не говорите ни слова
|
| You don’t have to
| Вам не нужно
|
| And she lies motionless
| И она лежит неподвижно
|
| Beneath the ceiling fan
| Под потолочным вентилятором
|
| The blades become invisible
| лезвия становятся невидимыми
|
| And she becomes entranced
| И она становится очарованной
|
| No one knows the future
| Никто не знает будущего
|
| No one cares about the past
| Никто не заботится о прошлом
|
| When a star is dying
| Когда умирает звезда
|
| We all cling to what cannot last
| Мы все цепляемся за то, что не может продолжаться
|
| I am listening to you
| Я вас слушаю
|
| I am listening to you
| Я вас слушаю
|
| I am listening to you
| Я вас слушаю
|
| I am listening to you | Я вас слушаю |