| And it starts like this we crave to be kissed
| И это начинается так, что мы жаждем поцелуев
|
| by a moment complete in its happiness
| на мгновение полный в своем счастье
|
| Far away from the things that we wish to escape
| Вдали от вещей, которые мы хотим избежать
|
| that lead us to think we are not awake
| которые заставляют нас думать, что мы не бодрствуем
|
| We are ourselves despite ourselves
| Мы сами, несмотря на самих себя
|
| this place gets smaller as the universe swells
| это место становится меньше по мере расширения вселенной
|
| We come to terms eventually, eventually, eventually.
| Мы приходим к соглашению в конце концов, в конце концов, в конце концов.
|
| I am not the only cowboy in this one horse metaphor
| Я не единственный ковбой в этой метафоре с одной лошадью
|
| And I am not the only life guard who’s
| И я не единственный спасатель, который
|
| washed up on the shore
| выброшено на берег
|
| CHORUS: Wake me up take me out
| ПРИПЕВ: Разбуди меня, выведи меня
|
| Calm me down when I’m in doubt
| Успокой меня, когда я сомневаюсь
|
| And I’m in doubt
| И я сомневаюсь
|
| Everyday
| Каждый день
|
| And words are like weight with density and shape modifying forms they
| И слова подобны весу с плотностью и формой, видоизменяющей формы.
|
| evaporate
| испаряться
|
| You can choose the truth you can listen to light
| Вы можете выбрать правду, вы можете слушать свет
|
| you can lead the charge and still loose the fight
| Вы можете возглавить атаку и все же проиграть бой
|
| Far be it for me to claim anything
| Я далек от того, чтобы требовать что-либо
|
| for I am just one in a state of being
| ибо я всего лишь один в состоянии бытия
|
| I come to terms eventually, eventually, eventually
| Я прихожу к соглашению в конце концов, в конце концов, в конце концов
|
| I am not the only proverb that never really fits
| Я не единственная пословица, которая никогда не подходит
|
| And I am not the only Caulfield catching more than kids
| И я не единственный Колфилд, ловящий больше, чем детей.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| And so it ends as it begins as everything
| И так это заканчивается, как это начинается, как все
|
| that is infinite ascends
| бесконечно восходит
|
| Into it’s time all things pass all things fade all things last
| Настало время, когда все проходит, все исчезает, все длится
|
| You are yourself despite yourself
| Вы сами, несмотря на себя
|
| this world grows smaller as the universe swells
| этот мир становится меньше по мере того, как расширяется вселенная
|
| We come to terms eventually, eventually, eventually
| Мы приходим к соглашению в конце концов, в конце концов, в конце концов
|
| I am not the only boxer that hasn’t words to write
| Я не единственный боксер, у которого нет слов, чтобы написать
|
| And I am not the only poet who’s much too scared to fight
| И я не единственный поэт, который слишком боится драться
|
| CHORUS
| ХОР
|
| And it starts like this we crave to be kissed
| И это начинается так, что мы жаждем поцелуев
|
| by a moment complete in its happiness
| на мгновение полный в своем счастье
|
| I am not the only cowboy in this one horse metaphor | Я не единственный ковбой в этой метафоре с одной лошадью |