| Se acabó el calor de verano y el sol
| Нет больше летней жары и солнца
|
| La ciudad se ha vestido de grises y nubes
| Город был одет в серый цвет и облака
|
| Y el amor se esconde para hablar, quien sabe adonde
| И любовь прячется поговорить, кто знает где
|
| Y en algún rincón unos cuerpos se unirán
| И в каком-то углу присоединятся некоторые тела
|
| Primer amor, primer amor, después se irán
| Первая любовь, первая любовь, потом их не станет
|
| Junto al mar la ciudad aparece desierta
| У моря город кажется пустынным
|
| Ya llegó a la humilde buhardilla el poeta
| Поэт уже добрался до скромного чердака
|
| Sobre la bahía ya no vuelan golondrinas
| Ласточки больше не летают над заливом
|
| Bajo algún farol unos labios rezarán:
| Под каким-нибудь фонарем некоторые уста будут молиться:
|
| Te quiero amor, te quiero amor. | Я люблю тебя, любовь, я люблю тебя, любовь. |
| Después se irán
| тогда они пойдут
|
| Volarán las inquietas gaviotas
| Неугомонные чайки будут летать
|
| Con la cadencia de un viejo vals sobre las olas
| С ритмом старинного вальса на волнах
|
| Dormirán en el suelo las hojas
| Листья будут спать на земле
|
| Y junto al puerto los marineros cantarán
| И у гавани будут петь моряки
|
| Junto al mar la ciudad aparece desierta
| У моря город кажется пустынным
|
| Ya llegó a la humilde buhardilla el poeta
| Поэт уже добрался до скромного чердака
|
| Sobre la bahía ya no vuelan golondrinas
| Ласточки больше не летают над заливом
|
| Bajo algún farol unos labios rezarán:
| Под каким-нибудь фонарем некоторые уста будут молиться:
|
| Te quiero amor, te quiero amor. | Я люблю тебя, любовь, я люблю тебя, любовь. |
| Después se irán
| тогда они пойдут
|
| Te quiero amor, te quiero amor después se irán | Я люблю тебя, люблю, я люблю тебя, люблю, позже они уйдут |