Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si..., исполнителя - Jose Luis Perales. Песня из альбома Por si quieres conocerme, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.06.1991
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Olvidame Si Puedes(оригинал) | Забудь меня, если можешь(перевод на русский) |
Olvídame si puedes olvidarme, | Забудь меня, если можешь, забудь меня, |
Aunque será difícil borrar del corazón | Хоть будет и трудно стереть из сердца |
Tantos momentos colmados de ternura, | Столько моментов, наполненных нежностью, |
Tanta belleza, tantas noches de amor, | Такую красоту, столько ночей любви, |
Tantos abrazos bajo la luna llena, | Столько объятий под полной луной, |
Tantas palabras dichas a media voz, | Столько слов, сказанных вполголоса, |
Y olvidar que nos vimos una tarde, | И забыть, как когда-то увиделись, |
Que nos enamoramos una vez. | Как однажды влюбились. |
- | - |
Olvida tu si puedes, olvida tu si puedes, | Забудь, если можешь, забудь, если можешь, |
Olvida tu si puedes, inténtalo otra vez, | Забудь, если можешь, попробуй ещё раз, |
Olvida tu si puedes, olvida tu si puedes, | Забудь, если можешь, забудь, если можешь, |
Olvida tu si puedes, porque yo no podré. | Забудь, если можешь, потому что я не смогу. |
- | - |
Fue tan hermoso habernos conocido, | Было так прекрасно познакомиться |
Y dejarnos la vida derrochando el amor, | И позволить себе проматывать жизнь в любви, |
Fue tan hermoso y tan irrepetible, | Было так прекрасно и так неповторимо, |
Tanta belleza en un beso de amor, | Столько красоты в одном поцелуе любви, |
Tantos abrazos bajo la luna llena, | Столько объятий под полной луной, |
Tantas palabras dichas a media voz, | Столько слов, сказанных вполголоса, |
Y olvidar que nos vimos una tarde, | И забыть, как когда-то увиделись, |
Que nos enamoramos una vez. | Как однажды влюбились. |
- | - |
Olvida tu si puedes, olvida tu si puedes, | Забудь, если можешь, забудь, если можешь, |
Olvida tu si puedes, inténtalo otra vez, | Забудь, если можешь, попробуй ещё раз, |
Olvida tu si puedes, olvida tu si puedes, | Забудь, если можешь, забудь, если можешь, |
Olvida tu si puedes, porque yo no podré. | Забудь, если можешь, потому что я не смогу. |
Si Supieras(оригинал) | Если бы ты знала(перевод на русский) |
Si supieras, | Если бы ты знала, |
El espacio vacío | Какую пустоту |
Que has dejado. | Ты оставила. |
- | - |
Si supieras, | Если бы ты знала, |
Que no encuentro la forma | Что я не нахожу способа |
De llenarlo. | Заполнить её. |
- | - |
Si supieras que hoy | Если бы ты знала, что сегодня |
Estoy perdido, | Я потерян, |
Que te sigo queriendo | Что я всё ещё люблю тебя |
Igual que siempre. | Так же, как и раньше. |
- | - |
Que no descansaré, | Что я не успокоюсь, |
Hasta encontrarte, | Пока не найду тебя, |
Y pedirte que vuelvas | И не попрошу вернуться |
Conmigo, | Ко мне, |
Y pedirte que vuelvas | И не попрошу вернуться |
Conmigo. | Ко мне. |
- | - |
Si supieras, | Если бы ты знала, |
Que desierto infinito - | Что бесконечная пустыня - |
Es mi cama. | Это моя постель. |
- | - |
Que el silencio | Что тишина |
Me vigila, me hiere | Меня преследует, меня ранит |
Y me mata. | И убивает. |
- | - |
Sé que pretendo hoy - | Я знаю, что то, чего я прошу - |
Una locura, | Безумие, |
Pero ayer fuimos locos | Но вчера мы были безумны |
Y nos quisimos. | И любили друг друга. |
- | - |
Si supieras que hoy | Если бы ты знала, что я |
Sueño contigo, | Мечтаю о тебе, |
Y aunque quiero olvidarte, | И хоть и хочу забыть тебя, |
No puedo. | Не могу. |
- | - |
Si supieras, | Если бы ты знала, |
Como duele un minuto | Как ранит минута |
Sin oirte. | Без твоего голоса. |
- | - |
Si supieras, | Если бы ты знала, |
Como duele la vida | Как ранит жизнь |
Sin vivirte. | Без тебя. |
- | - |
Si supieras que soy | Если бы ты знала, что я — |
Un solitario, | Одинок, |
Que a pesar de sus besos, | Что несмотря на её поцелуи, |
Aun te extraño. | Я всё ещё скучаю по тебе. |
- | - |
Hoy sueño que otra vez | Сегодня я мечтаю, что снова |
Nos encontramos | Мы встретимся, |
Y vuelves a decirme: | И ты снова скажешь мне: |
"Te amo", | "Я люблю тебя", |
Y vuelves a decirme: | И ты снова скажешь мне: |
"Te amo, | "Я люблю тебя, |
Te amo." | Я люблю тебя." |
- | - |
Si supieras, | Если бы ты знала, |
Como te amo yo. | Как тебя люблю я. |
Si...(оригинал) |
Ya se que no hay amor sin soledad |
Que a veces las palabras se terminan |
Que a veces es preciso una mentira |
Que a veces ha pereza en nuestras manos |
Si, ya se que estás cansada de escuchar |
Al viento que al pasar por tu ventana |
Te dice que vendré quizá mañana |
Y miras de reojo hacia la calle |
Si, si, si |
Te quiero con el corazón |
Tu serás para mí, yo tu amor |
Si, ya se que el tiempo es algo que se va |
Que no lo para el llanto ni la risa |
Que vale más la luz de una caricia |
Que la esperanza lenta de unos besos |
Si, ya se que estás cansada de esperar |
Ya se que han florecido tus mejillas |
Ya se que estás amándome a escondidas |
Ya se que estás mujer, enamorada |
Si, si, si |
Te quiero con el corazón |
Tu serás para mí, yo tu amor |
Si, si, si |
Te quiero con el corazón |
Tu serás para mí, yo tu amor |
Вы...(перевод) |
Я знаю, что нет любви без одиночества |
Что иногда слова заканчиваются |
Что иногда ложь необходима |
Что иногда имеет лень в наших руках |
Да, я знаю, ты устал слушать |
К ветру, что проходя мимо твоего окна |
Он говорит вам, что я приду, может быть, завтра |
И ты смотришь краем глаза на улицу |
Да Да Да |
Я люблю тебя всем сердцем |
Ты будешь для меня, я буду твоей любовью |
Да, я знаю, что время уходит |
Это не перестает плакать или смеяться |
Что свет стоит больше, чем ласка |
Что медленная надежда на несколько поцелуев |
Да, я знаю, ты устал ждать |
Я уже знаю, что твои щеки расцвели |
Я уже знаю, что ты любишь меня тайно |
Я знаю, что ты влюбленная женщина |
Да Да Да |
Я люблю тебя всем сердцем |
Ты будешь для меня, я буду твоей любовью |
Да Да Да |
Я люблю тебя всем сердцем |
Ты будешь для меня, я буду твоей любовью |