| Yo quiero ser encina para darte sombra,
| Я хочу быть дубом, чтобы давать тебе тень,
|
| quiero ser tu alma para estar en ti.
| Я хочу быть твоей душой, чтобы быть в тебе.
|
| Yo quiero ser
| я хочу быть
|
| suspiro de tus labios, quiero ser,
| Я вздыхаю из твоих губ, я хочу быть,
|
| suspiro de tus labios,
| Вздох с твоих губ,
|
| suspiro de tus labios, quiero ser,
| Я вздыхаю из твоих губ, я хочу быть,
|
| suspiro de tus labios.
| вздох с твоих губ.
|
| Yo quiero ser el llanto de tu despedida,
| Я хочу быть криком твоего прощания,
|
| y de tus mejillas quiero ser la piel.
| и от твоих щек я хочу быть кожей.
|
| Yo quiero ser
| я хочу быть
|
| el sí de tus preguntas, quiero ser,
| да ваших вопросов, я хочу быть,
|
| el sí de tus preguntas,
| да ваших вопросов,
|
| el sí de tus preguntas, quiero ser
| да ваших вопросов, я хочу быть
|
| el sí de tus preguntas.
| да ваших вопросов.
|
| Yo quiero ser el viento que llega hasta tu ventana
| Я хочу быть ветром, который достигает твоего окна
|
| y velar tu sueño bajo tu almohada.
| и следить за своим сном под подушкой.
|
| Yo quiero ser tu blanca habitación
| Я хочу быть твоей белой комнатой
|
| la luz de tu balcón,
| свет твоего балкона,
|
| tu amigo confidente,
| твой доверенный друг,
|
| tu blanca habitación,
| твоя белая комната,
|
| la luz de tu balcón,
| свет твоего балкона,
|
| tu amigo confidente.
| ваш доверенный друг.
|
| Yo quiero ser tu espejo, quiero ser tu cama
| Я хочу быть твоим зеркалом, я хочу быть твоей кроватью
|
| quiero ser la brisa de tu amanecer.
| Я хочу быть бризом твоего рассвета.
|
| Yo quiero ser
| я хочу быть
|
| perfume de tus manos, quiero ser,
| аромат твоих рук, я хочу быть,
|
| perfume de tus manos,
| аромат твоих рук,
|
| perfume de tus manos, quiero ser,
| аромат твоих рук, я хочу быть,
|
| perfume de tus manos.
| аромат твоих рук
|
| Yo te daré todo lo que soy, todas mis caricias,
| Я отдам тебе все, что я есть, все свои ласки,
|
| cuando seas mía, cuando seas mía.
| когда ты мой, когда ты мой
|
| Yo quiero ser
| я хочу быть
|
| tu blanca habitación, la luz de tu balcón,
| твоя белая комната, свет твоего балкона,
|
| tu amigo confidente,
| твой доверенный друг,
|
| tu blanca habitación, la luz de tu balcón,
| твоя белая комната, свет твоего балкона,
|
| tu amigo confidente,
| твой доверенный друг,
|
| tu blanca habitación, la luz de tu balcón,
| твоя белая комната, свет твоего балкона,
|
| tu amigo confidente.
| ваш доверенный друг.
|
| La la ra ra… | Ра ра… |