Перевод текста песни Canción Para Un Poeta (A Federico Muelas) - Jose Luis Perales

Canción Para Un Poeta (A Federico Muelas) - Jose Luis Perales
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canción Para Un Poeta (A Federico Muelas) , исполнителя -Jose Luis Perales
Песня из альбома: Canciones De Un Poeta
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.02.2007
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Publicado por Parlophone Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Canción Para Un Poeta (A Federico Muelas) (оригинал)Песня Для Поэта (Федерико Мюлас) (перевод)
¿Por qué has hecho sonar hoy las campanas? Почему ты сегодня звонил в колокола?
¿Por qué has abandonado las callejas que te vieron Почему ты покинул переулки, которые видели тебя
Pasar día tras día? проводить день за днем?
¿Por qué te has ido, amigo Federico? Почему ты ушел, друг Федерико?
¿Por qué se queda Cuenca sin poeta? Почему Куэнка осталась без поэта?
Dormida спящий
Bajo los sauces del río que pasa; Под ивами протекающей реки;
Bajo el murmullo del viento, la casa Под ропот ветра дом
De un poeta de mi ciudad От поэта из моего города
Dichosa блаженный
La soledad salvaje que gozas Дикое одиночество, которое вам нравится
Bajo el feliz compás de la hojas Под счастливый ритм листьев
De los álamos, al soplar el viento Из тополей, когда дует ветер
Poeta que cantas a mi ciudad, escucha mi voz Поэт, который поет моему городу, слушай мой голос
Y dime si yo podré, servirte de trovador; И скажи мне, могу ли я служить тебе трубадуром;
Porque en tus poemas tiembla mi voz Потому что в твоих стихах мой голос дрожит
Y se recrea и он воссоздан
Pensando en aquel rincón Думая в том углу
De nuestra tierra нашей земли
Mañana утро
Escucharé doblar las campanas Я услышу звон колокола
Y de nuestra ciudad, las ventanas И нашего города окна
Te darán su adiós de laurel Они отдадут тебе свой лавр на прощание
Poeta Поэт
El viento llevará mi tristeza; Ветер унесет мою печаль;
Cubriré mi rosal y mi hiedra Я покрою свой розовый куст и свой плющ
Con un sudario de crespón morado С саваном из пурпурного крепа
Poeta que buscas otro lugar sobre las nubes; Поэт ищет другое место над облаками;
Descuida que tu rosal jamás se marchitará Не волнуйся, твой розовый куст никогда не завянет.
Y en cada calleja de tu ciudad, en cada piedra И в каждом переулке твоего города, в каждом камне
Oculto en cada rincón спрятано в каждом углу
Habrá un poema, dormido Будет стихотворение, спит
Bajo los sauces del río que pasa; Под ивами протекающей реки;
Bajo el murmullo del viento y tu casa Под ропот ветра и твой дом
Poeta de mi ciudadпоэт моего города
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: