Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y Te Vas, исполнителя - Jose Luis Perales. Песня из альбома Canciones De Un Poeta, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.02.2007
Лейбл звукозаписи: Publicado por Parlophone Music Spain
Язык песни: Испанский
Y Te Vas(оригинал) |
Yo te di, te di mi sonrisa mis horas de amor, |
Mis días de sol, mi cielo de Abril |
Te di mi calor, mi flor, te di mi dolor |
Te di mi verdad, mi yo, te di lo que fui. |
Te ofrecí la piel de mis manos, mi tiempo mejor |
Mi humilde rincón, mis noches sin ti. |
Mi vida y mi libertad y un poco de amor. |
Lo poco que fui, mi amor, lo poco que fui. |
Y tú te vas, que seas feliz, te olvidarás de lo que fui, |
Y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. |
Y tú te vas, que seas feliz, te olvidarás de lo que fui, |
Y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. |
Yo te di, la luz de mis ojos, mis horas de miel, |
Mi llanto de hiel, mi respiración. |
La luz de mi amanecer, mi leña y mi hogar. |
El canto de mi gorrión y un poco de pan. |
Y tú te vas, que seas feliz, te olvidarás de lo que fui, |
Y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. |
Y tú te vas, que seas feliz, te olvidarás de lo que fui, |
Y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. |
Y tú te vas, que seas feliz, te olvidarás de lo que fui, |
Y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. |
Y tú te vas, que seas feliz, te olvidarás de lo que fui, |
Y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. |
Y tú te vas, que seas feliz, te olvidarás de lo que fui, |
Y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. |
A la la la la la ra la ra … |
(перевод) |
Я подарил тебе, я подарил тебе свою улыбку, мои часы любви, |
Мои солнечные дни, мое апрельское небо |
Я отдал тебе свое тепло, мой цветок, я отдал тебе свою боль |
Я дал тебе свою правду, себя, я дал тебе то, чем я был. |
Я предложил тебе кожу своих рук, мое лучшее время |
Мой скромный уголок, мои ночи без тебя. |
Моя жизнь, моя свобода и немного любви. |
Каким маленьким я был, любовь моя, каким маленьким я был. |
А ты иди, будь счастлива, ты забудешь, какой я была, |
И в моем окне я увижу утреннее платье серого цвета. |
А ты иди, будь счастлива, ты забудешь, какой я была, |
И в моем окне я увижу утреннее платье серого цвета. |
Я отдал тебе, свет моих глаз, мой мед часов, |
Мой крик желчи, мое дыхание. |
Свет моей зари, мои дрова и мой дом. |
Песня моего воробья и кусочка хлеба. |
А ты иди, будь счастлива, ты забудешь, какой я была, |
И в моем окне я увижу утреннее платье серого цвета. |
А ты иди, будь счастлива, ты забудешь, какой я была, |
И в моем окне я увижу утреннее платье серого цвета. |
А ты иди, будь счастлива, ты забудешь, какой я была, |
И в моем окне я увижу утреннее платье серого цвета. |
А ты иди, будь счастлива, ты забудешь, какой я была, |
И в моем окне я увижу утреннее платье серого цвета. |
А ты иди, будь счастлива, ты забудешь, какой я была, |
И в моем окне я увижу утреннее платье серого цвета. |
А-ля-ла-ла-ла-ла-ла-ра… |