| Mientras Duermen Los Niños (оригинал) | Пока спят дети (перевод) |
|---|---|
| Vamos a romper | Давай нарушим |
| Este silencio hoy, | Эту тишину сегодня, |
| Es hora de hablar, | Пришло время поговорить, |
| Los niños duermen ya. | Дети уже спят. |
| Me vas a contar, | Ты мне расскажешь, |
| Que está pasándote, | Что с тобой происходит, |
| Tus ojos no me miran, | Ты не смотришь на меня, |
| Como antes. | Как раньше. |
| Hoy, | Сегодня, |
| Antes de marcharte, | Прежде, чем ты уйдёшь, |
| Piénsalo otra vez, | Подумай ещё раз, |
| Me preguntarán | Ведь меня спросят |
| Por tí los niños. | О тебе дети. |
| Me dirán: | Они спросят: |
| ¿Donde se fue, papa? | "Куда она ушла, папа?" |
| Y cada noche soñaran | И каждую ночь им будет сниться |
| Con ese cuento, | Этот рассказ, |
| Que no han de escuchar, | Который они не должны услышать, |
| No debes irte, no. | Ты не должна уходить, нет. |
| Y yo, | И я, |
| Que voy a hacer sin tí? | Что я буду делать без тебя? |
| Cuando se muera la tarde, | Когда кончится вечер |
| Y se me apague el sol, | И сядет солнце, |
| Si tu sillon, vacío ya estará. | И твоё кресло будет пустым? |
| Esas flores que sembraste, | Эти цветы, которые ты посадила, |
| Se marchitarán, | Завянут, |
| Y nadie las cuidará, | И никто о них не позаботится |
| Mejor que tú. | Лучше тебя. |
| Mientras la escuchaba, | Пока я её слушал, |
| Yo la vi temblar, | Видел, как она дрожала, |
| Y por un momento | И на мгновение |
| Se paró el reloj. | Остановились часы. |
| Luego se sento | Потом она пересела |
| Despacio junto a mí, | Медленно ко мне, |
| Cubriéndome de luz | Пуская на меня луч |
| Con su mirada. | Своего взгляда. |
| Y sus manos frías | И я почувствовал |
| Pude yo sentir, | Её холодные руки, |
| Y en aquellos ojos | И в ее глазах |
| Comenzó a llover: | Начался дождь: |
| "Quien los cuidará? | "Кто о них позаботится? |
| Que pasará mañana, | Что будет завтра, |
| Que pasará mañana, | Что будет завтра, |
| Si me voy? | Если я уйду? |
| Quien les contará a los niños, | Кто расскажет детям, |
| Que me fui? | Что я ушла? |
| Quien los cuidará? | Кто о них позаботится? |
| Que pasará mañana, | Что будет завтра, |
| Que pasará mañana, | Что будет завтра, |
| Si me voy?" | Если я уйду?" |
| Vamos a romper | Давай нарушим |
| Este silencio hoy, | Эту тишину сегодня, |
| Es hora de hablar, | Пришло время поговорить, |
| Los niños duermen ya. | Дети уже спят. |
| "No me iré, | "Я не уйду, |
| Lo volveré a intentar." | Я попробую снова." |
| La noche esta tan fría hoy, | Ночь такая холодная сегодня, |
| La lluvia se ha dormido | Капли дождя |
| En el cristal. | На стекле. |
| Y ven | Давай |
| Volvamos a empezar, | Снова начнём, |
| Vamos a poner a cero | Давай обнулим |
| El tiempo en el reloj. | Время на часах. |
| Y vamos a dormir, | И пойдём спать, |
| Que empieza a amanecer. | Ведь уже светает. |
| Yo besé sus manos, | Я целовал её руки, |
| Y la vi temblar, | Я видел, как она дрожала, |
| Y en aquellos ojos | И в ее глазах |
| Comenzó a llover. | Начался дождь. |
| Yo me pregunté: | Я спросил себя: |
| "¿Qué pasará mañana?" | "Что будет завтра?" |
| Después en la ventana | И вот за окном |
| Amaneció. | Рассвело. |
