| Si pudieras volver, mi soledad
| Если бы ты мог вернуться, мое одиночество
|
| Podrías ver de nuevo anochecer
| Не могли бы вы снова увидеть сумерки
|
| Y conversar
| и говорить
|
| Y apoyada en mi hombro hasta dormir
| И опираясь на мое плечо, чтобы спать
|
| Contarte mis secretos y despertar
| Расскажу тебе свои секреты и проснусь
|
| Mecidos por el viento, mi soledad
| Сотрясаемое ветром, мое одиночество
|
| Si pudieras volver, mi soledad
| Если бы ты мог вернуться, мое одиночество
|
| Verías que mi alma no cambió
| Ты бы увидел, что моя душа не изменилась
|
| Vendí por otros sueños, mi libertad
| Я продал за другие мечты, свою свободу
|
| Dejé cortar mis alas, mi soledad
| Я позволяю своим крыльям обрезать свое одиночество
|
| Esa casa de ayer, mi soledad
| Тот дом со вчерашнего дня, мое одиночество
|
| Ha vivido contigo, siempre
| жил с тобой, всегда
|
| Ha soñado contigo, siempre
| Он мечтал о тебе, всегда
|
| Nunca te olvidaré, mi soledad
| Я никогда не забуду тебя, мое одиночество
|
| Si te acuerdas un día, vuelve
| Если вы помните день, вернитесь
|
| Sabes bien que te espero, siempre
| Ты хорошо знаешь, что я жду тебя, всегда
|
| Si pudieras volver podrías ver
| Если бы вы могли вернуться, вы могли бы видеть
|
| Que a veces brilla el sol en mi jardín
| Что иногда в моем саду светит солнце
|
| Y las palomas vuelan en libertad
| И голуби летают свободно
|
| Y a veces cae la lluvia en el cristal
| А иногда дождь падает на стекло
|
| Esa casa de ayer, mi soledad
| Тот дом со вчерашнего дня, мое одиночество
|
| Ha vivido contigo, siempre
| жил с тобой, всегда
|
| Ha soñado contigo, siempre
| Он мечтал о тебе, всегда
|
| Nunca te olvidaré, mi soledad
| Я никогда не забуду тебя, мое одиночество
|
| Si te acuerdas un día, vuelve
| Если вы помните день, вернитесь
|
| Sabes bien que te espero, siempre | Ты хорошо знаешь, что я жду тебя, всегда |