| Hoy el tiempo me devuelve a ti, | Сегодня время меня возвращает к тебе: |
| Escuché en la radio tu canción, | Я услышал по радио твою песню |
| Y me quise escapar al rincón de ese bar, | И захотел побежать в угол этого бара, |
| Donde un día te hablaba de amor. | Где когда-то говорил тебе о любви. |
| | |
| Por el cielo cruzó una estrella fugaz, | По небу пролетела падающая звезда, |
| Y tu imagen se desvaneció, | И твой образ исчез. |
| Y miré alrededor y me puse a bailar | Я оглянулся вокруг и начал танцевать |
| Al compás de esa música, | В такт этой музыке, |
| Pero no estabas tú, | Но не было тебя, |
| Pero no estabas tú. | Но не было тебя. |
| | |
| Eres la imagen del tiempo aquel, | Ты — образ того времени, |
| Que nunca volverá, | Которое никогда не вернётся, |
| Pero no estabas tú, | Но не было тебя, |
| Pero no estabas tú. | Но не было тебя. |
| | |
| Eran las notas de una canción | Эти ноты песни |
| Que me hizo recordar. | Заставили меня вспомнить. |
| | |
| Hoy el tiempo me devuelve a ti, | Сегодня время меня возвращает к тебе: |
| El reloj no para de correr, | Часы не перестают бежать, |
| Ese pájaro azul cantará hasta morir, | Эта синяя птица будет петь до конца своей жизни, |
| Para nunca volver a nacer. | Потому что живёт один лишь раз. |
| | |
| Hoy he vuelto a escribir una nueva canción, | Сегодня я написал новую песню, |
| Que quizá nunca escucharás, | Которую, быть может, ты никогда не услышишь, |
| Hoy he vuelto a sentir el verano en la piel, | Сегодня я снова почувствовал лето в душе, |
| Escuchando esa música, | Слушая эту музыку, |
| Pero no estabas tú, | Но не было тебя, |
| Pero no estabas tú. | Но не было тебя. |
| | |
| Eres la imagen del tiempo aquel, | Которое никогда не вернётся, |
| Que nunca volverá, | Но не было тебя, |
| Pero no estabas tú, | Но не было тебя. |
| Pero no estabas tú. | |
| | |
| Eran las notas de una canción | Заставили меня вспомнить, |
| Que me hizo recordar, | Но не было тебя, |
| Pero no estabas tú, | Но не было тебя. |
| Pero no estabas tú. | |
| | |
| Eres la imagen del tiempo aquel, | Которое никогда не вернётся. |
| Que nunca volverá. | |