| Tenía una ventana al cielo por donde entraba el sol
| В нем было окно в небо, через которое проникало солнце.
|
| Y alguna golondrina buscando donde hacer su nido
| И какая-то ласточка ищет, где бы свить гнездо
|
| Sobre la mesa tabaco y soledad
| На столе табак и одиночество
|
| Y entre sus manos barro y corazón
| А в руках грязь и сердце
|
| En el tejado viento y sobre el plinto leña
| На крыше ветер и на цоколе дрова
|
| Sus manos se deslizan por la arcilla
| Его руки скользят по глине
|
| Modelándola y sintiendo su humedad
| Моделирование и ощущение влаги
|
| Cada pliegue de su cuerpo debe ser
| Каждая складка вашего тела должна быть
|
| Como él la quiso imaginar
| Как он хотел ее представить
|
| Su sonrisa leve, su mirada de profunda soledad
| Его легкая улыбка, его взгляд глубокого одиночества
|
| Tendrá los brazos de una bailarina
| У нее будут руки балерины
|
| Y su cuerpo tan desnudo como el mar
| И ее тело голое, как море
|
| Se sonríe cuando piensa
| Он улыбается, когда думает
|
| Si pudiera oírla un día suspirar y decir mi nombre
| Если бы я однажды услышал, как она вздохнула и произнесла мое имя
|
| La podría poco a poco enamorar
| Я мог бы заставить ее влюбиться понемногу
|
| Cantó la lluvia en la ventana cuando se despertó
| Она пела дождь в окно, когда проснулась
|
| El viento del invierno buscaba donde hacer su nido
| Зимний ветер искал место, чтобы свить гнездо
|
| Sobre la mesa un poco de café
| На столе немного кофе
|
| Y en su mirada frío y soledad
| И в его взгляде холод и одиночество
|
| En el tejado nieve y sobre el plinto leña
| Снег на крыше и дрова на постаменте
|
| Desnuda como el tallo de una rosa
| Голый, как стебель розы
|
| Con sus brazos extendidos hacia él
| С протянутыми к нему руками
|
| En su boca una sonrisa esperando su caricia un día más
| Во рту улыбка ждет его ласки еще один день
|
| Y en sus ojos tristes un silencio tan profundo como el mar
| И в ее грустных глазах тишина глубокая, как море
|
| Se amaron por primera vez
| они влюбились в первый раз
|
| Y luego se abrazaron y lloraron sin hablar
| А потом они обнимались и плакали, не говоря ни слова
|
| Se juraron para siempre un amor que nunca nadie entenderá
| Они поклялись навсегда любить, что никто никогда не поймет
|
| Descubrió la noche con su manto de profunda oscuridad
| Он открыл ночь с ее покровом глубокой тьмы
|
| Sus manos se deslizan por la arcilla
| Его руки скользят по глине
|
| Modelándola y sintiendo su humedad
| Моделирование и ощущение влаги
|
| Cada pliegue de su cuerpo debe ser
| Каждая складка вашего тела должна быть
|
| Como él la quiso imaginar
| Как он хотел ее представить
|
| Su sonrisa leve, su mirada de profunda soledad | Его легкая улыбка, его взгляд глубокого одиночества |