Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Día Que Te Marches, исполнителя - Jose Luis Perales. Песня из альбома Mis Canciones, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.06.1991
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
El Día Que Te Marches(оригинал) | В день, когда ты уйдёшь(перевод на русский) |
El día que tú te marches lloraré, | В день, когда ты уйдёшь, я буду плакать, |
Dirás adiós con un beso, yo quedaré, | Поцелуешь на прощание, а я останусь, |
Sentado en mi sillón, perdida la razón, | Сидящим в своём кресле, теряя рассудок, |
Mis ojos verán cerrarse la puerta, | Мои глаза увидят, как закрывается дверь, |
y el viejo bulevar, tus pasos llevará | И старый бульвар унесёт твои |
Seguros hasta la barra de un bar. | Уверенные шаги до бара. |
- | - |
Pedirás, un café | Ты попросишь кофе, |
Tomarás una copa y al fin, | Выпьешь чашку и, наконец, |
Mirarás, para ver | Оглянешься, чтобы увидеть, |
Si otros ojos se fijan en ti. | Не устремлён ли чей-нибудь взгляд на тебя. |
- | - |
Tendrás una nueva historia que contar, | У тебя будет новая история для рассказа, |
Seré para ti la sombra que tiempo atrás, | Я буду для тебя тенью прошлого |
Llenó su corazón de viejo solterón | С сердцем старого холостяка, наполненным |
Con una sola mirada y tu voz de | Твоим взглядом и голосом |
Muñeca de salón sin alma ni pasión, | Бездушной и безжизненной куклы, |
Seré una aventura más que pasó. | Я буду ещё одним приключением, которое закончилось. |
- | - |
Tus labios irán perdiendo su color, | Твои губы потеряют свой цвет, |
Los años irán pasando para los dos, | Годы твои лучшие пройдут, |
Muñeca de salón sin alma ni pasión, | Бездушная и безжизненная кукла, |
Tus ojos verán cerrarse las puertas, | Твои глаза увидят закрывающиеся двери, |
Sentada en tu sillón, perdida la razón. | Пока ты сидишь в своём кресле, теряя рассудок, |
Serás una historia más que pasó. | Ты будешь ещё одной историей, которая закончилась. |
El Día Que Te Marches(оригинал) |
El día que tú te marches lloraré |
Dirás adiós con un beso, yo quedaré |
Sentado en mi sillón, perdida la razón |
Mis ojos verán cerrarse la puerta |
Y el viejo bulevar, tus pasos llevará |
Seguros hasta la barra de un bar |
Pedirás, un café |
Tomarás una copa y al fin |
Miraras, para ver |
Si otros ojos se fijan en ti |
Tendrás una nueva historia que contar |
Seré para ti la sombra que tiempo atrás |
Llenó su corazón de viejo solterón |
Con una sola mirada y tu voz de |
Muñeca de salón sin alma ni pasión |
Seré una aventura más que pasó |
Tus labios irán perdiendo su color |
Los años irán pasando para los dos |
Muñeca de salón sin alma ni pasión |
Tus ojos verán cerrarse las puertas |
Sentada en tu sillón, perdida la razón |
Serás una historia más que pasó |
В Тот День, Когда Ты Уйдешь.(перевод) |
В тот день, когда ты уйдешь, я буду плакать |
Ты простишься с поцелуем, я останусь |
Сидя в моем кресле, потерянный разум |
Мои глаза увидят, как дверь закрывается |
И старый бульвар, твои шаги пронесут |
Сейф в баре |
Вы закажете кофе |
Выпьешь и наконец |
Вы будете смотреть, чтобы увидеть |
Если другие глаза смотрят на тебя |
У вас будет новая история, чтобы рассказать |
Я буду для тебя той тенью, что давно |
Он наполнил свое сердце старым холостяком |
Одним взглядом и твоим голосом |
Салонная кукла без души и страсти |
Я буду еще одним приключением, которое случилось |
Ваши губы потеряют свой цвет |
Годы пройдут для обоих |
Салонная кукла без души и страсти |
Твои глаза увидят, как закрываются двери. |
Сидя в кресле, потерянный разум |
Вы будете еще одной историей, которая произошла |