| De navegar tu piel hice caminos
| Из навигации по твоей коже я проложил пути
|
| por donde descubrir hasta perderme
| Где найти, пока я не потеряю себя
|
| cada espacio de ti
| каждое твое пространство
|
| cada espacio de ti he recorrido
| каждое пространство из вас я путешествовал
|
| buscando ese suspiro sofocado
| ищу этот сдавленный вздох
|
| despertando tu piel poquito a poco
| пробуждение кожи понемногу
|
| con besos de pasiіn enamorados
| со страстными поцелуями влюбленных
|
| con besos de pasiіn enamorados.
| с поцелуями страсти в любви.
|
| De navegar tu piel se me olvidі
| Я забыл ориентироваться в твоей коже
|
| si existe alguien mЎs fuera de ti
| если есть кто-то кроме тебя
|
| y me digo que no, y me digo que no
| и я говорю себе нет, и я говорю себе нет
|
| y me vuelvo a perder una vez mЎs
| и я снова теряюсь
|
| navegando por ti.
| плавание для вас
|
| De navegar por ti fui navegante
| Из навигации для тебя я был штурманом
|
| en los mares sin fin de mi deseo
| в бесконечных морях моего желания
|
| de navegar por ti
| ориентироваться для вас
|
| de navegar por ti qued© varado
| чтобы ориентироваться для вас, я застрял
|
| y naufragu© feliz en tu tormenta
| и я счастливо потерпел кораблекрушение в твой шторм
|
| y el fuego del amor lo quemі todo
| и огонь любви сжег все
|
| y quedamos los dos sobre la arena
| и мы оба остались на песке
|
| quemЎndonos de amor y enamorados.
| сгорая от любви и влюбленности.
|
| De navegar tu piel se me olvidі
| Я забыл ориентироваться в твоей коже
|
| si existe alguien mЎs fuera de ti
| если есть кто-то кроме тебя
|
| y me digo que no, y me digo que no
| и я говорю себе нет, и я говорю себе нет
|
| y me vuelvo a perder una vez mЎs
| и я снова теряюсь
|
| navegando por ti. | просмотр для вас |