| Cantanto viene contento por el camino
| Cantanto приходит счастливым по пути
|
| Trae en la mano una rosa
| Возьмите розу в руку
|
| Y en su pecho campesino
| И на его крестьянской груди
|
| Un corazón de metal
| металлическое сердце
|
| Para librarse del frío
| Чтобы избавиться от холода
|
| De ti quisiera pastor, tener el alma de niño
| Пастор, я хотел бы иметь душу ребенка
|
| Cantanto viene contento por el camino
| Cantanto приходит счастливым по пути
|
| Atrás quedó su montaña
| Исчезла его гора
|
| Su rebaño junto al río
| Его стадо у реки
|
| Y su pequeño guardián
| И его маленький опекун
|
| Sentado junto al camino
| сидеть у дороги
|
| De ti quisiera Julián, tener el alma de niño
| Я хотел бы, чтобы у Хулиана была душа ребенка
|
| Y una mujer morena te esperará
| И будет ждать тебя темная женщина
|
| Para secarte sudores
| высушить пот
|
| Y junto al fuego te besará
| И у костра он поцелует тебя
|
| Calmando tus sin sabores
| Успокаивающий ваш безвкусный
|
| Y cuando llegue mañana te marcharás
| И когда наступит завтра, ты уйдешь
|
| Dejando lejos tu aldea
| Оставив свою деревню далеко
|
| Y a tu rebaño regresarás
| И к стаду своему вернешься
|
| Dejando sólo en la aldea el corazón
| Оставив только сердце в деревне
|
| Cantanto marcha contento por el camino
| Я пою счастливо по дороге
|
| Atrás quedará su casa
| Ваш дом останется позади
|
| Su bello amor y sus hijos
| Его прекрасная любовь и его дети
|
| Pensando en ellos se irá
| Думать о них пойдет
|
| Cantando por el camino
| пение по пути
|
| Tú siempre serás pastor el mejor amigo mío | Ты всегда будешь пастором, мой лучший друг |