Перевод текста песни Amada Mía (Versión 2019) - Jose Luis Perales

Amada Mía (Versión 2019) - Jose Luis Perales
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amada Mía (Versión 2019) , исполнителя -Jose Luis Perales
Песня из альбома: Mirándote a los ojos (Recuerdos, retratos y melodías perdidas)
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Tom

Выберите на какой язык перевести:

Amada Mía (Versión 2019) (оригинал)Amada Mía (Versión 2019) (перевод)
Amada mía, Моя любовь,
despues de tantos años, Спустя столько лет,
despues de tantas noches compartidas, после стольких общих ночей,
despues de tantos sueños после стольких мечтаний
soñados cada día, мечтал каждый день,
te sigo amando tanto я все еще люблю тебя так сильно
amada mía. моя любовь.
Tus ojos negros твои черные глаза
se clavan como siempre, они липнут как всегда
tu beso es una llama que aún me quema. твой поцелуй - пламя, которое все еще сжигает меня.
yo sigo siendo el árbol, Я все еще дерево
y tu, la tierra mía. и ты, моя земля.
te sigo amando tanto я все еще люблю тебя так сильно
amada mía. моя любовь.
Amada mía, Моя любовь,
despues de tantas horas de camino после стольких часов в дороге
tu sigues siendo playa ты все еще на пляже
yo sigo siendo río. Я все еще река.
y como siempre и как всегда
sigo aspirando el aire que respiras. Я продолжаю дышать воздухом, которым дышишь ты.
me sigo enamorando я продолжаю влюбляться
en cada amanecer на каждом рассвете
Amada mía Моя любовь
de risas y de llanto от смеха и слез
compañera de tardes amarillas. спутник желтых вечеров.
luna de medianoche Полночная луна
y sol del mediodia, и полуденное солнце,
serás por siempre campo ты будешь вечно полем
y yo semilla. и я сею.
Amadia mía, моя любовь,
un dia del otoño осенний день
se vestirán de blanco mis cabellos. мои волосы будут одеты в белое.
se quedarán dormidos они заснут
tus besos en mis besos, твои поцелуи в моих поцелуях,
y buscaré tus manos и я буду искать твои руки
para mecerlos. качать их.
Amada mía, Моя любовь,
despues de tantos años После стольких лет
a tu lado рядом с тобой
yo sigo siendo brisa, я все еще бриз
y tu, montaña y llano. и вы, горы и равнины.
amada mía моя любовь
despues de tantos mares после стольких морей
navegados, ориентировался,
tu sigues siendo orilla ты все еще на берегу
y yo, gaviota.а я, чайка.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: