| Amada Mía (Versión 2019) (оригинал) | Amada Mía (Versión 2019) (перевод) |
|---|---|
| Amada mía, | Моя любовь, |
| despues de tantos años, | Спустя столько лет, |
| despues de tantas noches compartidas, | после стольких общих ночей, |
| despues de tantos sueños | после стольких мечтаний |
| soñados cada día, | мечтал каждый день, |
| te sigo amando tanto | я все еще люблю тебя так сильно |
| amada mía. | моя любовь. |
| Tus ojos negros | твои черные глаза |
| se clavan como siempre, | они липнут как всегда |
| tu beso es una llama que aún me quema. | твой поцелуй - пламя, которое все еще сжигает меня. |
| yo sigo siendo el árbol, | Я все еще дерево |
| y tu, la tierra mía. | и ты, моя земля. |
| te sigo amando tanto | я все еще люблю тебя так сильно |
| amada mía. | моя любовь. |
| Amada mía, | Моя любовь, |
| despues de tantas horas de camino | после стольких часов в дороге |
| tu sigues siendo playa | ты все еще на пляже |
| yo sigo siendo río. | Я все еще река. |
| y como siempre | и как всегда |
| sigo aspirando el aire que respiras. | Я продолжаю дышать воздухом, которым дышишь ты. |
| me sigo enamorando | я продолжаю влюбляться |
| en cada amanecer | на каждом рассвете |
| Amada mía | Моя любовь |
| de risas y de llanto | от смеха и слез |
| compañera de tardes amarillas. | спутник желтых вечеров. |
| luna de medianoche | Полночная луна |
| y sol del mediodia, | и полуденное солнце, |
| serás por siempre campo | ты будешь вечно полем |
| y yo semilla. | и я сею. |
| Amadia mía, | моя любовь, |
| un dia del otoño | осенний день |
| se vestirán de blanco mis cabellos. | мои волосы будут одеты в белое. |
| se quedarán dormidos | они заснут |
| tus besos en mis besos, | твои поцелуи в моих поцелуях, |
| y buscaré tus manos | и я буду искать твои руки |
| para mecerlos. | качать их. |
| Amada mía, | Моя любовь, |
| despues de tantos años | После стольких лет |
| a tu lado | рядом с тобой |
| yo sigo siendo brisa, | я все еще бриз |
| y tu, montaña y llano. | и вы, горы и равнины. |
| amada mía | моя любовь |
| despues de tantos mares | после стольких морей |
| navegados, | ориентировался, |
| tu sigues siendo orilla | ты все еще на берегу |
| y yo, gaviota. | а я, чайка. |
