| Si te quiero o no te quiero eso no le importa a nadie, | Люблю я тебя или нет, это никого не касается, |
| Nos importa a ti y a mi y a lo oscuro de una calle, | Это имеет значение только для тебя и меня, и для темноты улицы, |
| Donde un beso ayer te di, | На которой вчера поцеловал тебя, |
| Y luego fueron dos y luego en fin, naná.. | А потом второй раз и затем, наконец, на на.. |
| ¿A quien le importará lo que pasó? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается, |
| En fin ,naná, | И, наконец, на на, |
| ¿A quien le importará lo que paso? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается. |
| - | - |
| Nuestra boda fue sencilla eso lo recuerdo tanto, | Наша свадьба была простой, это я прекрасно помню, |
| Un ambiente familiar y de amigos tres o cuatro, | Семейная атмосфера и 3-4 друга, |
| Los curiosos del lugar y toda su familia, | Любопытные зеваки и вся её семья, |
| Pero en fin, naná. | И, наконец, на на, |
| ¿A quien le importará lo que pasó? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается, |
| En fin ,naná, | И, наконец, на на, |
| ¿A quien le importará lo que paso? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается. |
| - | - |
| Nos pasamos tanto tiempo esperando la cigüeña, | Мы провели кучу времени в ожидании аиста, |
| Y por fin se presentó a la hora de la cena, | И наконец он появился во время ужина |
| Y un chiquillo nos dejó, | И оставил нам мальчишку, |
| Y luego fueron dos y luego en fin, naná, | А потом второго и затем, наконец, на на.. |
| ¿A quien le importará lo que pasó? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается, |
| En fin ,naná, | И, наконец, на на, |
| ¿A quien le importará lo que paso? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается. |
| - | - |
| Si te quiero o no te quiero eso no le importa a nadie, | Люблю я тебя или нет, это никого не касается, |
| Nos importa a ti y a mi y a lo oscuro de una calle, | Это имеет значение только для тебя и меня, и для темноты улицы, |
| Donde un beso ayer te di, | На которой вчера поцеловал тебя, |
| Y luego fueron dos y luego en fin, naná.. | А потом второй раз и затем, наконец, на на.. |
| ¿A quien le importará lo que pasó? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается, |
| En fin ,naná, | И, наконец, на на, |
| ¿A quien le importará lo que paso? | Кого волнует, что произошло? |
| Ya ves, ¿a quien le importará? | Видишь? Никого это не касается. |