Перевод текста песни Mujer frontera - Clara Peya, Alba Florés, Ana Tijoux

Mujer frontera - Clara Peya, Alba Florés, Ana Tijoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mujer frontera , исполнителя -Clara Peya
в жанреПоп
Дата выпуска:25.02.2021
Язык песни:Испанский
Mujer frontera (оригинал)Женщина границы (перевод)
No tiene manos para curar heridas У него нет рук, чтобы залечивать раны
No tiene piernas para cruzar la vida У него нет ног, чтобы пересечь жизнь
No tiene ojos que le lean el alma У него нет глаз, чтобы читать его душу
Ni tiene oídos para abrazar palabras И у него нет ушей, чтобы обнять слова
No tiene pechos para quemar el aire У нее нет груди, чтобы сжечь воздух
Ni tiene ganas que otro cuerpo le baile Он даже не хочет, чтобы другое тело танцевало
Y lleva atados muñecas y tobillos И его запястья и лодыжки связаны
Quiere ser ave, pero no encuentra nido Он хочет быть птицей, но не может найти гнездо
..Y no quiere vivir ..и он не хочет жить
..Y no quiere morir ..и он не хочет умирать
Es mujer frontera es horizontе Она пограничная женщина, она горизонт
Es una autopista que separa sur y norte Это дорога, которая разделяет юг и север
Es un trabalеnguas en tu boca Это скороговорка во рту
Es dos hemisferios es lugar de maniobra Это два полушария, это место маневра
Es punto y seguido, pero a parte Это точка и следует, но отдельно
Es túnel eterno es hielo en pecho y se hace arte Это вечный туннель, это лёд в груди и это становится искусством
Es punto y aparte pero sigue Это полная остановка, но это продолжается
Es la cuerda floja que se tensa en el declive Это канат, который затягивается на закате
Tiene un vacío que le arruga la frente У него пустота, морщит лоб
Es un espejo del llanto de la gente Это зеркало плача людей
Tiene dos muelas herencia de su abuelo У него два коренных зуба, унаследованные от деда.
Que por las noches pelean contra el miedo Что ночью они борются со страхом
Y tiene crisis si se moja los dedos И у него кризис, если он намочит пальцы
Pero quisiera ahogarse en un desierto Но я хотел бы утонуть в пустыне
Quiere ser polvo mucho antes que ser nada Он хочет быть пылью задолго до того, как станет ничем
Y ser despojo mucho antes que olvidada И быть испорченным задолго до забвения
…Y no quiere morir …и он не хочет умирать
…Y no quiere vivir …и он не хочет жить
Es mujer frontera es horizonte Она пограничная женщина, она горизонт
Es una autopista que separa sur y norte Это дорога, которая разделяет юг и север
Es un trabalenguas en tu boca Это скороговорка во рту
Es dos hemisferios es lugar de maniobra Это два полушария, это место маневра
No tenia nombre у меня не было имени
No tenia edad я не был стар
Llevaba los años de la libertad У него были годы свободы
Caía la guerra война пала
Con toda su fuerza Со всей своей силой
Mientras mi madre cruzaba esta tierra Когда моя мать пересекла эту землю
Antes que el mundo fuera de piedra До того, как мир был сделан из камня
Antes que los muros fueran la vergüenza Раньше стены были позором
Antes que el cielo llorara sin tregua Прежде чем небо безжалостно плакало
Y el piso gritara por las mil muertas И пол будет кричать о тысяче мертвых
Hermana amigas y compañera сестра друзья и компаньон
Atravesando lejana frontera Пересечение дальней границы
Pero la vida jamás se destierra Но жизнь никогда не изгнана
Siempre se lleva donde se quiera Он всегда принимает, где вы хотите
Plantar un mundo посадить мир
Con miles de frutos С тысячами фруктов
Donde quepamos где мы подходим
Todas o ninguno все или ничего
Mujer del borde край женщина
Mujer del norte del sur женщина с севера на юг
Mujer sin pasaporte женщина без паспорта
Mujer del borde край женщина
Mujer del norte del sur женщина с севера на юг
Mujer sinженщина без
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: