| When it’s twilight in Boston
| Когда в Бостоне сумерки
|
| That’s something I know about
| Это то, о чем я знаю
|
| Because I’ve spent many walks
| Потому что я провел много прогулок
|
| Lonely walks in the twilight
| Одинокие прогулки в сумерках
|
| All through Boston and those Suburbs
| По всему Бостону и тем пригородам
|
| Right now I’m imagining the Public Gardens
| Прямо сейчас я представляю общественный сад
|
| The Public Garden by where the swan boats are
| Общественный сад рядом с лодками-лебедями
|
| By the entrance that goes up to Beacon Street
| У входа, ведущего на Бикон-стрит
|
| Now we’re walking up Beacon Street
| Теперь мы идем по Бикон-стрит
|
| Through the Back Bay there
| Через Бэк Бэй там
|
| Few clouds, heading for Kenmore Square
| Несколько облаков, направляющихся к Кенмор-сквер
|
| When it’s twilight in Boston
| Когда в Бостоне сумерки
|
| Taking a left
| Поверните налево
|
| Going by the Fenway
| Проезжая мимо Фенуэй
|
| By the Marshland Park
| Рядом с парком Маршленд
|
| The little memorial
| Маленький мемориал
|
| By the victory gardens
| У садов победы
|
| One of my favorite parts of town
| Одна из моих любимых частей города
|
| Those little plots of land
| Эти маленькие участки земли
|
| And it’s getting darker
| И становится темнее
|
| Mosquitos are coming out now
| Комары сейчас вылезут
|
| When it’s twilight in Boston
| Когда в Бостоне сумерки
|
| Headed for the riverway
| Направился к реке
|
| Headed for the Jamaica Way now
| Направился на путь Ямайки сейчас
|
| Yeah, time for adventure now
| Да, сейчас время для приключений
|
| When it’s twilight in Boston
| Когда в Бостоне сумерки
|
| When it’s twilight in Boston
| Когда в Бостоне сумерки
|
| Time for adventure | Время приключений |