| Der Himmel ist still, du hört kein Wort
| Небо молчит, ты не слышишь ни слова
|
| Denn du hast zu viele Geister in deinem Kopf
| Потому что у тебя слишком много призраков в голове
|
| Du willst noch warten, weißt nicht worauf
| Вы хотите подождать, вы не знаете, что
|
| Hinterfragst deine Fragen und was du glaubst
| Задавайте вопросы и во что вы верите
|
| Willst 'ne Reise beginnen, doch weißt nicht wohin
| Вы хотите начать путешествие, но не знаете, куда идти
|
| Hast jeden Plan verkauft
| Продан каждый план
|
| Es muss erst was passieren, das du nicht kontrollierst
| Сначала должно произойти что-то, что вы не контролируете
|
| Mach nur die Augen auf
| просто открой глаза
|
| Dann siehst du den Sturm am Horizont
| Затем вы видите бурю на горизонте
|
| Siehst du den Sturm? | ты видишь бурю |
| Ich weiß, er trägt dich davon
| Я знаю, он уносит тебя
|
| Und vielleicht muss er alles zerstören
| И, может быть, он должен уничтожить все
|
| Dir alles wegnehmen, bis du dich selbst wieder hörst
| Забери у себя все, пока снова не услышишь себя
|
| Siehst du den Sturm am Horizont?
| Ты видишь бурю на горизонте?
|
| Siehst du den Sturm? | ты видишь бурю |
| Ich weiß, er trägt dich davon
| Я знаю, он уносит тебя
|
| Und vielleicht muss er alles zerstören
| И, может быть, он должен уничтожить все
|
| Dir alles wegnehmen, bis du dich selbst wieder hörst
| Забери у себя все, пока снова не услышишь себя
|
| Siehst du den Sturm?
| ты видишь бурю
|
| Siehst du den Sturm?
| ты видишь бурю
|
| Staub auf den Schultern und Kopf im Sand
| Пыль на плечах и голова в песке
|
| Hast um die Wahrheit gespielt und dich verbrannt
| Играл за правду и сжег себя
|
| Willst 'ne Reise beginnen, doch weißt nicht wohin
| Вы хотите начать путешествие, но не знаете, куда идти
|
| Hast jeden Plan verkauft
| Продан каждый план
|
| Es muss erst was passieren, das du nicht kontrollierst
| Сначала должно произойти что-то, что вы не контролируете
|
| Mach nur die Augen auf
| просто открой глаза
|
| Dann siehst du den Sturm am Horizont
| Затем вы видите бурю на горизонте
|
| Siehst du den Sturm? | ты видишь бурю |
| Ich weiß, er trägt dich davon
| Я знаю, он уносит тебя
|
| Und vielleicht muss er alles zerstören
| И, может быть, он должен уничтожить все
|
| Dir alles wegnehmen, bis du dich selbst wieder hörst
| Забери у себя все, пока снова не услышишь себя
|
| Siehst du den Sturm?
| ты видишь бурю
|
| Siehst du den Sturm?
| ты видишь бурю
|
| Der Himmel ist still, du hörst kein Wort
| Небо молчит, ты не слышишь ни слова
|
| Denn du hast zu viele Geister in deinem Kopf
| Потому что у тебя слишком много призраков в голове
|
| Siehst du den Sturm am Horizont?
| Ты видишь бурю на горизонте?
|
| Siehst du den Sturm? | ты видишь бурю |
| Ich weiß, er trägt dich davon
| Я знаю, он уносит тебя
|
| Und vielleicht muss er alles zerstören
| И, может быть, он должен уничтожить все
|
| Dir alles wegnehmen, bis du dich selbst wieder hörst
| Забери у себя все, пока снова не услышишь себя
|
| Siehst du den Sturm am Horizont?
| Ты видишь бурю на горизонте?
|
| Siehst du den Sturm? | ты видишь бурю |
| Ich weiß, er trägt dich davon
| Я знаю, он уносит тебя
|
| Und vielleicht muss er alles zerstören
| И, может быть, он должен уничтожить все
|
| Dir alles wegnehmen, bis du dich selbst wieder hörst
| Забери у себя все, пока снова не услышишь себя
|
| Siehst du den Sturm? | ты видишь бурю |