| Wenn jeder Schritt 'ne Last ist
| Когда каждый шаг - бремя
|
| Du am Ende deiner Kraft bist
| Вы на пределе своих сил
|
| Richtung Besseres gehen
| иди к лучшему
|
| Nicht am Ziel angekommen, doch der Letzte, der steht
| Не прибыл в пункт назначения, но остался последним
|
| Wenn jeder Tag verflucht ist
| Когда каждый день проклят
|
| Doch du dir sagst, versuch es
| Но ты говоришь себе, попробуй
|
| Immer kurz vor dem Sieg
| Всегда рядом с победой
|
| Ich kenne keinen außer dir, der nach dem Sturz wieder fliegt
| Я не знаю никого, кроме тебя, кто снова летит после падения
|
| Du würdest dich nicht mal beschweren
| Вы бы даже не жаловались
|
| Kommst nicht vom leichten Weg hierher
| Не иди сюда легким путем
|
| Kommst nicht vom leichten Weg hierher
| Не иди сюда легким путем
|
| Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht
| Ты герой, но ты еще не знаешь этого
|
| Du bist ein Held ohne Scheinwerferlicht
| Ты герой без прожектора
|
| Du erhellst alle Schatten der Nacht
| Ты освещаешь все тени ночи
|
| Du bist ein Held, auch ohne Superkraft
| Ты герой даже без суперсилы
|
| Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht
| Ты герой, но ты еще не знаешь этого
|
| Du bist ein Held ohne Scheinwerferlicht
| Ты герой без прожектора
|
| Du erhellst alle Schatten der Nacht
| Ты освещаешь все тени ночи
|
| Du bist ein Held, auch ohne Superkraft
| Ты герой даже без суперсилы
|
| Wenn ich alleine da steh'
| Когда я стою один
|
| Bist du der Erste, der sich umdreht
| Вы первый, кто обернулся?
|
| Du hast das Leben erlebt
| Вы испытали жизнь
|
| Man kann mit dir durch den Regen ohne Regenschirm gehen
| С тобой можно идти под дождем без зонта
|
| Und auch wenn mein Schiff sinkt
| И даже если мой корабль утонет
|
| Bist du der Letzte, der von Bord springt
| Вы последний, кто прыгнет за борт?
|
| Ich kenne keinen wie dich
| я не знаю никого похожего на тебя
|
| Wenn die Welt applaudiert, stehst du neben dem Licht
| Когда мир аплодирует, ты стоишь рядом со светом
|
| Du würdest dich nicht mal beschweren
| Вы бы даже не жаловались
|
| Kommst nicht vom leichten Weg hierher
| Не иди сюда легким путем
|
| Kommst nicht vom leichten Weg hierher
| Не иди сюда легким путем
|
| Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht
| Ты герой, но ты еще не знаешь этого
|
| Du bist ein Held ohne Scheinwerferlicht
| Ты герой без прожектора
|
| Du erhellst alle Schatten der Nacht
| Ты освещаешь все тени ночи
|
| Du bist ein Held, auch ohne Superkraft
| Ты герой даже без суперсилы
|
| Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht
| Ты герой, но ты еще не знаешь этого
|
| Du bist ein Held ohne Scheinwerferlicht
| Ты герой без прожектора
|
| Du erhellst alle Schatten der Nacht
| Ты освещаешь все тени ночи
|
| Du bist ein Held, auch ohne Superkraft
| Ты герой даже без суперсилы
|
| Immer schon da, noch bevor ich doch ruf‘
| Всегда рядом, даже до того, как я позвоню
|
| Und wenn es sein muss, dann fliegst du zu Fuß
| А если надо, то летишь пешком
|
| Immer noch da, wenn mich jeder vergisst
| Все еще там, когда все забывают меня
|
| Du bist ein Held, weil du bist wie du bist
| Ты герой, потому что ты такой, какой ты есть.
|
| Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht
| Ты герой, но ты еще не знаешь этого
|
| Du bist ein Held ohne Scheinwerferlicht
| Ты герой без прожектора
|
| Du erhellst alle Schatten der Nacht
| Ты освещаешь все тени ночи
|
| Du bist ein Held, auch ohne Superkraft
| Ты герой даже без суперсилы
|
| Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht
| Ты герой, но ты еще не знаешь этого
|
| Du bist ein Held ohne Scheinwerferlicht
| Ты герой без прожектора
|
| Du erhellst alle Schatten der Nacht
| Ты освещаешь все тени ночи
|
| Du bist ein Held, auch ohne Superkraft
| Ты герой даже без суперсилы
|
| Du bist ein Held, auch ohne Superkraft | Ты герой даже без суперсилы |