| Jede Straße mit dir war 'n Catwalk
| Каждая улица с тобой была подиумом
|
| Jedes Gespräch wie 'n TED Talk
| Каждый разговор как TED Talk
|
| Mit dir das perfekte Glück
| С тобой совершенное счастье
|
| Ich wünsch' mir das jetzt zurück, ey
| Я хочу вернуть это сейчас, эй
|
| Weißt du nicht mehr, wie du bei mir auf der Couch lagst?
| Разве ты не помнишь, как ты лежал со мной на диване?
|
| Du hast gesagt, dass meine Arme dein Zuhaus war’n
| Ты сказал, что мои руки были твоим домом
|
| Ey, mir wird schlecht, weil du jetzt woanders aufwachst
| Эй, меня тошнит, потому что ты сейчас просыпаешься где-то в другом месте
|
| Mir bleibt nur der Rotweinfleck auf meiner alten Couch, ja
| Все, что у меня осталось, это пятно от красного вина на моем старом диване, да.
|
| Und mir bleibt nur der Rotweinfleck auf meiner alten Couch, ja
| И все, что у меня осталось, это пятно от красного вина на моем старом диване, да
|
| (Guten morgen)
| (Доброе утро)
|
| Mann, diese Stimme vermisse ich
| Чувак, я скучаю по этому голосу
|
| Deine Worte, und wie du nackt in mei’m Arm liegst
| Твои слова и как ты лежишь голая в моих объятиях
|
| Alle Orte, Antalya bei Nachtlicht
| Все места, Анталия в ночном свете
|
| Ich krieg' die Bilder nich' aus meinem Kopf
| Я не могу получить изображения из моей головы
|
| Jede Straße mit dir war 'n Catwalk
| Каждая улица с тобой была подиумом
|
| Jedes Gespräch wie 'n TED Talk
| Каждый разговор как TED Talk
|
| Mit dir das perfekte Glück
| С тобой совершенное счастье
|
| Ich wünsch' mir das jetzt zurück, ey
| Я хочу вернуть это сейчас, эй
|
| Weißt du nicht mehr, wie du bei mir auf der Couch lagst?
| Разве ты не помнишь, как ты лежал со мной на диване?
|
| Du hast gesagt, dass meine Arme dein Zuhaus waren
| Ты сказал, что мои руки были твоим домом
|
| Ey, mir wird schlecht, weil du jetzt woanders aufwachst
| Эй, меня тошнит, потому что ты сейчас просыпаешься где-то в другом месте
|
| Mir bleibt nur der Rotweinfleck auf meiner alten Couch, ja
| Все, что у меня осталось, это пятно от красного вина на моем старом диване, да.
|
| Weißt du nicht mehr, wie du bei mir auf der Couch lagst?
| Разве ты не помнишь, как ты лежал со мной на диване?
|
| Du hast gesagt, dass meine Arme dein Zuhaus waren
| Ты сказал, что мои руки были твоим домом
|
| Ey, mir wird schlecht, weil du jetzt woanders aufwachst
| Эй, меня тошнит, потому что ты сейчас просыпаешься где-то в другом месте
|
| Mir bleibt nur der Rotweinfleck auf meiner alten Couch, ja
| Все, что у меня осталось, это пятно от красного вина на моем старом диване, да.
|
| (Uh-uh)
| (Угу)
|
| Mir bleibt nur der
| у меня только это
|
| (Uh-uh)
| (Угу)
|
| Mir bleibt nur der
| у меня только это
|
| (Uh-uh)
| (Угу)
|
| Ja, ja
| Да / Да
|
| Mir bleibt nur der Rotweinfleck auf meiner alten Couch, ja | Все, что у меня осталось, это пятно от красного вина на моем старом диване, да. |