| Es ist wirklich kompliziert
| Это действительно сложно
|
| Du musst bleiben und ich kann hier echt nicht weg
| Ты должен остаться, и я действительно не могу уйти отсюда.
|
| Du willst Sicherheit, ich nicht
| Вы хотите безопасности, я не
|
| Weil ich noch nicht weiß, wie es morgen für mich ist
| Потому что я до сих пор не знаю, каким будет завтра для меня.
|
| Unsere Wege trennen sich
| Наши пути расходятся
|
| Und wir sagen bye-bye zu 'ner schönen Zeiz
| И мы прощаемся с хорошим временем
|
| Doch wenn man sich dann trifft
| Но когда вы встретите
|
| Fällt das Auseinandergehen nicht so richtig leicht
| Расстаться на самом деле не просто
|
| Doch ich geb immer alles, kein Traum, der mir zu groß ist
| Но я всегда отдаю все, ни одна мечта не слишком велика для меня.
|
| Für dich bleibt dabei viel zu wenig Zeit
| У тебя слишком мало времени
|
| Es ist okay für mich, wenn es bleibt, wies ist
| Со мной все в порядке, если все останется так, как есть.
|
| Weil warten heißt, dass so viel vor uns liegt
| Потому что ожидание означает, что у нас так много впереди
|
| Und wenn das Schicksal uns 'ne zweite Chance gibt
| И если судьба даст нам второй шанс
|
| Haben wir vielleicht einfach Glück
| Может нам просто повезло
|
| Haben wir vielleicht einfach Glück
| Может нам просто повезло
|
| Wir sind ziemlich schwer zu erklären
| Нам довольно сложно объяснить
|
| Zwei Menschen mit den Köpfen in den Sternen
| Два человека с головой в звездах
|
| Wissen alles geht grade nicht
| Знать все невозможно
|
| Für uns zählt nur, das was viel verspricht
| Для нас важно только то, что много обещает
|
| Und du gibst immer alles
| И ты всегда отдаешь все
|
| Kein Traum, der dir zu groß ist
| Нет мечты, которая слишком велика для тебя
|
| Für mich bleibt dabei viel zu wenig Zeit
| Для меня слишком мало времени
|
| Es ist okay für dich, wenn es bleibt, wie’s ist
| С тобой все в порядке, если все останется так, как есть.
|
| Weil warten heißt, dass so viel vor uns liegt
| Потому что ожидание означает, что у нас так много впереди
|
| Und wenn das Schicksal uns 'ne zweite Chance gibt
| И если судьба даст нам второй шанс
|
| Es ist okay für dich, wenn es bleibt, wie’s ist
| С тобой все в порядке, если все останется так, как есть.
|
| Weil warten heißt, dass so viel vor uns liegt
| Потому что ожидание означает, что у нас так много впереди
|
| Und wenn das Schicksal uns 'ne zweite Chance gibt
| И если судьба даст нам второй шанс
|
| Haben wir vielleicht einfach Glück
| Может нам просто повезло
|
| Haben wir vielleicht einfach Glück
| Может нам просто повезло
|
| Schon seltsam, wie wir handeln
| Странно, как мы действуем
|
| Wenn alles möglich scheint
| Когда все кажется возможным
|
| Wir vergessen, dass es reicht
| Мы забываем, что этого достаточно
|
| Wenn man beinander bleibt
| Если вы останетесь вместе
|
| Es ist okay für dich, wenn es bleibt, wie’s ist
| С тобой все в порядке, если все останется так, как есть.
|
| Weil warten heißt, dass so viel vor uns liegt
| Потому что ожидание означает, что у нас так много впереди
|
| Und wenn das Schicksal uns 'ne zweite Chance gibt
| И если судьба даст нам второй шанс
|
| Haben wir vielleicht einfach Glück
| Может нам просто повезло
|
| Es ist okay für dich, wenn es bleibt, wie’s ist
| С тобой все в порядке, если все останется так, как есть.
|
| Weil warten heißt, dass so viel vor uns liegt
| Потому что ожидание означает, что у нас так много впереди
|
| Und wenn das Schicksal uns 'ne zweite Chance gibt
| И если судьба даст нам второй шанс
|
| Es ist okay für dich, wenn es bleibt, wie’s ist
| С тобой все в порядке, если все останется так, как есть.
|
| Weil warten heißt, dass so viel vor uns liegt
| Потому что ожидание означает, что у нас так много впереди
|
| Und wenn das Schicksal uns 'ne zweite Chance gibt
| И если судьба даст нам второй шанс
|
| Es ist okay für dich
| это нормально для тебя
|
| Ist es okay für dich?
| Это нормально для вас?
|
| Und vielleicht haben wir einfach nur Glück | А может нам просто повезло |