| Wir sind 'ne Frage der Zeit
| Мы вопрос времени
|
| Zwischen Anfang und Schluss
| Между началом и концом
|
| Zwischen jeden Tag Fight
| Между боями каждый день
|
| Und Freundschaft Plus
| И дружба плюс
|
| Das hier geht nicht mehr lang' gut
| Это не будет хорошо еще долго
|
| Sagt mein Kopf
| говорит моя голова
|
| Der Urlaub war schon gebucht
| Отпуск уже забронирован
|
| Doch es ging nicht mehr
| Но это больше не сработало
|
| Dann kam der nächste Versuch
| Затем последовала следующая попытка
|
| Paar Tage am Meer
| Пара дней у моря
|
| Seit gestern sind wir wieder eher
| Со вчерашнего дня мы снова довольно
|
| On als off
| Вкл., чем выкл.
|
| (On als off)
| (вкл., чем выкл.)
|
| Du lässt mich fallen und hältst mich fest
| Ты бросаешь меня и крепко держишь
|
| Ich zieh' dich ran und stoß' dich weg
| Я подтягиваю тебя и отталкиваю
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| Nicht mehr wegen dir wachliegen
| Больше не спать из-за тебя
|
| Wir sind wie Feuer und Eis
| Мы как огонь и лед
|
| Das mit uns geht nicht gut
| с нами не все в порядке
|
| Aber irgendwie kriegen wir nicht voneinander genug
| Но почему-то мы не можем насытиться друг другом
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| Nicht mehr wegen dir wachliegen
| Больше не спать из-за тебя
|
| Wir sind wie Feuer und Eis
| Мы как огонь и лед
|
| Das mit uns geht nicht gut
| с нами не все в порядке
|
| Aber irgendwie kriegen wir nicht voneinander genug
| Но почему-то мы не можем насытиться друг другом
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| In einem Moment alles schlecht
| Все плохо в один миг
|
| Und plötzlich wunderschön
| И вдруг красиво
|
| Führ'n jede Nacht ein Gefecht
| Ведите битву каждую ночь
|
| Um uns dann zu versöhn'n
| Тогда, чтобы примирить нас
|
| Sind wie ein Tattoo, das man nicht löschen kann
| Как татуировка, которую нельзя стереть
|
| (Das man nicht löschen kann)
| (что вы не можете стереть)
|
| Du lässt mich fallen und hältst mich fest
| Ты бросаешь меня и крепко держишь
|
| Ich zieh' dich ran und stoß' dich weg
| Я подтягиваю тебя и отталкиваю
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| Nicht mehr wegen dir wachliegen
| Больше не спать из-за тебя
|
| Wir sind wie Feuer und Eis
| Мы как огонь и лед
|
| Das mit uns geht nicht gut
| с нами не все в порядке
|
| Aber irgendwie kriegen wir nicht voneinander genug
| Но почему-то мы не можем насытиться друг другом
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| Nicht mehr wegen dir wachliegen
| Больше не спать из-за тебя
|
| Wir sind wie Feuer und Eis
| Мы как огонь и лед
|
| Das mit uns geht nicht gut
| с нами не все в порядке
|
| Aber irgendwie kriegen wir nicht voneinander genug
| Но почему-то мы не можем насытиться друг другом
|
| Ich halt’s mit dir nicht mehr aus
| я больше не могу тебя терпеть
|
| Aber will, dass du bleibst
| Но хочет, чтобы ты остался
|
| Ruf' an und leg' wieder auf
| Позвони и повесь трубку
|
| Von kalt zu heiß
| От холодного к горячему
|
| Fängt alles Neue mal neu
| Начинает все новое снова
|
| Von vorne an
| С начала
|
| (Von vorne an)
| (спереди)
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| Nicht mehr wegen dir wachliegen
| Больше не спать из-за тебя
|
| Wir sind wie Feuer und Eis
| Мы как огонь и лед
|
| Das mit uns geht nicht gut
| с нами не все в порядке
|
| Aber irgendwie kriegen wir nicht voneinander genug
| Но почему-то мы не можем насытиться друг другом
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| Nicht mehr wegen dir wachliegen
| Больше не спать из-за тебя
|
| Wir sind wie Feuer und Eis
| Мы как огонь и лед
|
| Das mit uns geht nicht gut
| с нами не все в порядке
|
| Aber irgendwie kriegen wir nicht voneinander genug
| Но почему-то мы не можем насытиться друг другом
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben
| Я больше не хочу тебя ненавидеть
|
| Nicht mehr wegen dir wachliegen
| Больше не спать из-за тебя
|
| Wir sind wie Feuer und Eis
| Мы как огонь и лед
|
| Das mit uns geht nicht gut
| с нами не все в порядке
|
| Aber irgendwie kriegen wir nicht voneinander genug
| Но почему-то мы не можем насытиться друг другом
|
| Ich will dich nicht mehr hasslieben | Я больше не хочу тебя ненавидеть |