Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Charge Me For The Crime, исполнителя - Jonas Brothers.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Don't Charge Me for the Crime(оригинал) | Не обвиняй меня в преступлении(перевод на русский) |
This is life in this world | Такова жизнь в этом мире, |
Some things go right, some things go wrong | Что-то так, что-то не так, |
It's just how the world can be | Это — то, каким мир может быть, |
People just wanna be free | Люди просто хотят быть свободными, |
Yeah... | Да... |
- | - |
The verdict came in and it said I was guilty | Присяжные вынесли вердикт: "Виновен!" |
I looked at the judge, "Hey, America built me" | Я взглянул на судью: "Эй, таким уж сделала меня Америка!" |
Tried to get rich, but they label me filthy | Пытался стать богатым, но они сочли меня за какого-то подлого типа, |
Only God can judge me, touch me, feel me... | Только Бог может рассудить меня, коснуться, почувствовать... |
- | - |
My friend calls me at nine o'clock | Мой друг позвонил мне в 9 часов вечера, |
Says, "Get the car, it's time to rock." | Сказал: "Запрыгивай в тачку, настало время зажигать." |
Never heard him speak this way | Я никогда не слышал, чтобы он так говорил. |
(Way, way) | |
- | - |
Let's go man | Поехали, чувак! |
- | - |
I grab the keys and hit the road | Я взял ключи и выскочил на дорогу, |
It's all a flash, but who would know | Это всего лишь мгновение, но кто мог знать, |
How this story would unfold | Чем эта история обернется, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
- | - |
Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
- | - |
My friend gets in the car with bags | Мой друг посадил меня в машину с сумками, |
Filled to the top with loads of cash | Доверху наполненными наличными, |
(See this paper right here?) | |
And throws his pistol on the dash | И бросил свой пистолет. |
(Yeah, it's time to get money now) | |
- | - |
Says, "I'm sorry for the crime | Он сказал: "Прошу прощения за преступление, |
That I've involved you in this time, | За то, что втянул тебя во всё это, |
You're the only friend I've got" | Ты — единственный друг, который у меня есть, |
So don't charge me for the crime | Так не обвиняй меня в преступлении." |
- | - |
Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
- | - |
I start to freak and scream so loud | Я начинаю бояться и кричать во всё горло |
Just like the females in the crowd | Как девчонки из толпы, |
That's when he gets in my head | Именно тогда, когда он проник в мою голову. |
(Head, head) | |
- | - |
(Come on man, we gotta do this) | |
- | - |
You could live just like a king | Ты бы мог жить как король, |
With everything you'd ever need | И иметь всё, что тебе нужно, |
All the dreams of every man | Все мечты каждого чувака, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
- | - |
Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
Wrong place, wrong time, you know | Не то место, не то время, |
Don't charge me | Не обвиняй меня! |
- | - |
Sirens sound and | Слышу звук сирен, |
My heart was poundin' | И моё сердце стучало, |
I looked at my man as the cops surround him | Я взглянул на своего чувака и на копов вокруг него, |
A teen on the scene with no objective | Бесцельный подросток на месте происшествия, |
The American dream can be so deceptive | Американская мечта может быть так обманчива. |
- | - |
Now I see the flashing lights | Теперь я вижу вспышки фотокамер, |
There goes my future and my life | Таким будет моё будущее и моя жизнь, |
Now I've gotta do what's right | Теперь я должен сделать что-то хорошее. |
(Right, right) | |
- | - |
(Oh, man, they've got us, they've got us) | |
- | - |
I stop the car and throw the keys | Я останавливаю машину и выбрасываю ключи |
Out of the window, sets me free | Из окна, меня отпускает, |
I throw the pistol in the back | Я выбрасываю пистолет на заднее сиденье. |
(Back, back) | |
- | - |
(Ah, ah, ah) | |
- | - |
I throw him out of the car, I say, | Я вытаскиваю его из машины и говорю: |
"You know me well, | "Ты меня хорошо знаешь, |
I'm not goin' to jail | Я не собираюсь в тюрьму, |
I'm not paying your bail | Я не заплачу за тебя залог, |
Believe me when I say... | Верь мне, когда я говорю... |
They won't charge me for the crime" | Они не обвинят меня в преступлении!" |
- | - |
Wrong place, wrong time (yeah) | Не то место, не то время, |
Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
Won't charge me! Ohh | Не обвинят меня! Ооо... |
- | - |
Wrong place, | Не то место, |
Wrong time | Не то время, |
Wrong place, | Не то место, |
Wrong time | Не то время... |
- | - |
They won't charge me for the... | Они не обвинят меня в... |
Crime | Преступлении! |
Don't Charge Me For The Crime(оригинал) |
This is life in this world |
Somethings go right, somethings go wrong |
It’s just how the world can be |
People just wanna be free, yeah |
The verdict came in and it said I was guilty |
I looked at the judge, hey, America built me |
Tried to get rich but they labeled me filthy |
Only God can judge me, touch me, fill me |
My friend calls me at 9 o’clock |
Says, get the car, it’s time to rock |
Never heard him speak this way |
(Let's go, man) |
I grab the keys and hit the road |
It’s all a flash but who would know |
How the story would unfold? |
Don’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time |
Don’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time |
Don’t charge me for the crime |
My friend gets in the car |
With bags filled to the top with loads of cash |
(See this paper, man?) |
Throws his pistol on the dash |
(Yeah, it’s time to get money now) |
Says, I’m sorry for the crime |
That I’ve involved you in this time |
You’re the only friend I’ve got |
So don’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time |
Don’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time |
So don’t charge me for the crime |
I start to freak and scream so loud |
Just like the females in the crowd |
That’s when he gets in my head |
(Come on, man, come on, man, you gotta do this) |
You could live just like a king |
With everything you’d ever need |
All the dreams of every man |
Don’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time |
Don’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time, you know |
Don’t charge me |
Sirens sound and my heart was pounding |
I looked at my man as the cops surround him |
A team on the scene with no objective |
The American dream can be so deceptive |
Now I see the flashing lights |
There goes my future and my life |
Now I’ve gotta do what’s right |
(They've got us, man, they got us) |
I stop the car |
And throw the keys out of the window |
Sets me free |
I throw the pistol in the back |
I throw him out of the car |
I say, you know me well |
I’m not going to jail |
I’m not paying your bail |
Believe me when I say |
You won’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time |
Don’t charge me for the crime |
Wrong place, wrong time |
Don’t charge me |
Wrong place, wrong time |
Wrong place, wrong time |
Don’t charge me for the crime |
Не Обвиняйте Меня В Преступлении(перевод) |
Это жизнь в этом мире |
Что-то идет правильно, что-то идет не так |
Просто мир может быть таким |
Люди просто хотят быть свободными, да |
Пришел вердикт, и в нем говорилось, что я виновен |
Я посмотрел на судью, эй, Америка построила меня |
Пытался разбогатеть, но они назвали меня грязным |
Только Бог может судить меня, коснуться меня, наполнить меня |
Мой друг звонит мне в 9 часов |
Говорит, бери машину, пора качать |
Никогда не слышал, чтобы он так говорил |
(Поехали, чувак) |
Я беру ключи и отправляюсь в путь |
Это все вспышка, но кто бы знал |
Как бы разворачивалась история? |
Не обвиняйте меня в преступлении |
Не то место, не то время |
Не обвиняйте меня в преступлении |
Не то место, не то время |
Не обвиняйте меня в преступлении |
Мой друг садится в машину |
С сумками, наполненными доверху кучей наличных |
(Видишь эту бумагу, чувак?) |
Бросает пистолет на приборную панель |
(Да, пришло время получить деньги сейчас) |
Говорит, я сожалею о преступлении |
Что я вовлек вас в это время |
Ты единственный друг, который у меня есть |
Так что не обвиняйте меня в преступлении |
Не то место, не то время |
Не обвиняйте меня в преступлении |
Не то место, не то время |
Так что не обвиняйте меня в преступлении |
Я начинаю сходить с ума и кричать так громко |
Так же, как женщины в толпе |
Вот когда он попадает мне в голову |
(Давай, чувак, давай, чувак, ты должен это сделать) |
Вы могли бы жить так же, как король |
Со всем, что вам когда-либо понадобится |
Все мечты каждого мужчины |
Не обвиняйте меня в преступлении |
Не то место, не то время |
Не обвиняйте меня в преступлении |
Вы знаете, не в том месте, не в то время |
Не взимай с меня плату |
Звучат сирены, и мое сердце колотится |
Я посмотрел на своего мужчину, когда его окружили копы |
Команда на месте без цели |
Американская мечта может быть такой обманчивой |
Теперь я вижу мигающие огни |
Там идет мое будущее и моя жизнь |
Теперь я должен делать то, что правильно |
(У них есть мы, чувак, они у нас есть) |
я останавливаю машину |
И выбросить ключи из окна |
Освобождает меня |
Я бросаю пистолет в спину |
я выбрасываю его из машины |
Я говорю, ты хорошо меня знаешь |
Я не собираюсь в тюрьму |
Я не плачу твой залог |
Поверь мне, когда я говорю |
Вы не будете обвинять меня в преступлении |
Не то место, не то время |
Не обвиняйте меня в преступлении |
Не то место, не то время |
Не взимай с меня плату |
Не то место, не то время |
Не то место, не то время |
Не обвиняйте меня в преступлении |