| This is life in this world | Такова жизнь в этом мире, |
| Some things go right, some things go wrong | Что-то так, что-то не так, |
| It's just how the world can be | Это — то, каким мир может быть, |
| People just wanna be free | Люди просто хотят быть свободными, |
| Yeah... | Да... |
| | |
| The verdict came in and it said I was guilty | Присяжные вынесли вердикт: "Виновен!" |
| I looked at the judge, "Hey, America built me" | Я взглянул на судью: "Эй, таким уж сделала меня Америка!" |
| Tried to get rich, but they label me filthy | Пытался стать богатым, но они сочли меня за какого-то подлого типа, |
| Only God can judge me, touch me, feel me... | Только Бог может рассудить меня, коснуться, почувствовать... |
| | |
| My friend calls me at nine o'clock | Мой друг позвонил мне в 9 часов вечера, |
| Says, "Get the car, it's time to rock." | Сказал: "Запрыгивай в тачку, настало время зажигать." |
| Never heard him speak this way | Я никогда не слышал, чтобы он так говорил. |
| (Way, way) | |
| | |
| Let's go man | Поехали, чувак! |
| | |
| I grab the keys and hit the road | Я взял ключи и выскочил на дорогу, |
| It's all a flash, but who would know | Это всего лишь мгновение, но кто мог знать, |
| How this story would unfold | Чем эта история обернется, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| | |
| Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| | |
| My friend gets in the car with bags | Мой друг посадил меня в машину с сумками, |
| Filled to the top with loads of cash | Доверху наполненными наличными, |
| (See this paper right here?) | |
| And throws his pistol on the dash | И бросил свой пистолет. |
| (Yeah, it's time to get money now) | |
| | |
| Says, "I'm sorry for the crime | Он сказал: "Прошу прощения за преступление, |
| That I've involved you in this time, | За то, что втянул тебя во всё это, |
| You're the only friend I've got" | Ты — единственный друг, который у меня есть, |
| So don't charge me for the crime | Так не обвиняй меня в преступлении." |
| | |
| Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| | |
| I start to freak and scream so loud | Я начинаю бояться и кричать во всё горло |
| Just like the females in the crowd | Как девчонки из толпы, |
| That's when he gets in my head | Именно тогда, когда он проник в мою голову. |
| (Head, head) | |
| | |
| (Come on man, we gotta do this) | |
| | |
| You could live just like a king | Ты бы мог жить как король, |
| With everything you'd ever need | И иметь всё, что тебе нужно, |
| All the dreams of every man | Все мечты каждого чувака, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| | |
| Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| Wrong place, wrong time, you know | Не то место, не то время, |
| Don't charge me | Не обвиняй меня! |
| | |
| Sirens sound and | Слышу звук сирен, |
| My heart was poundin' | И моё сердце стучало, |
| I looked at my man as the cops surround him | Я взглянул на своего чувака и на копов вокруг него, |
| A teen on the scene with no objective | Бесцельный подросток на месте происшествия, |
| The American dream can be so deceptive | Американская мечта может быть так обманчива. |
| | |
| Now I see the flashing lights | Теперь я вижу вспышки фотокамер, |
| There goes my future and my life | Таким будет моё будущее и моя жизнь, |
| Now I've gotta do what's right | Теперь я должен сделать что-то хорошее. |
| (Right, right) | |
| | |
| (Oh, man, they've got us, they've got us) | |
| | |
| I stop the car and throw the keys | Я останавливаю машину и выбрасываю ключи |
| Out of the window, sets me free | Из окна, меня отпускает, |
| I throw the pistol in the back | Я выбрасываю пистолет на заднее сиденье. |
| (Back, back) | |
| | |
| (Ah, ah, ah) | |
| | |
| I throw him out of the car, I say, | Я вытаскиваю его из машины и говорю: |
| "You know me well, | "Ты меня хорошо знаешь, |
| I'm not goin' to jail | Я не собираюсь в тюрьму, |
| I'm not paying your bail | Я не заплачу за тебя залог, |
| Believe me when I say... | Верь мне, когда я говорю... |
| They won't charge me for the crime" | Они не обвинят меня в преступлении!" |
| | |
| Wrong place, wrong time (yeah) | Не то место, не то время, |
| Don't charge me for the crime | Не обвиняй меня в преступлении! |
| Wrong place, wrong time | Не то место, не то время, |
| Won't charge me! Ohh | Не обвинят меня! Ооо... |
| | |
| Wrong place, | Не то место, |
| Wrong time | Не то время, |
| Wrong place, | Не то место, |
| Wrong time | Не то время... |
| | |
| They won't charge me for the... | Они не обвинят меня в... |
| Crime | Преступлении! |