| You might have told me
| Вы могли бы сказать мне
|
| You weren’t comin' back
| Ты не вернулся
|
| Instead of lettin' me believe
| Вместо того, чтобы позволить мне поверить
|
| I still had a chance
| У меня все еще был шанс
|
| And you might have told me
| И вы могли бы сказать мне
|
| You found somebody new
| Вы нашли кого-то нового
|
| Cause it was quite a big surprise
| Потому что это был довольно большой сюрприз
|
| When I saw him and you
| Когда я увидел его и тебя
|
| You could’ve mentioned
| Вы могли бы упомянуть
|
| It was over
| Это было окончено
|
| You didn’t love me
| ты не любил меня
|
| Ain’t nothin' colder
| Нет ничего холоднее
|
| Than findin' out the one you need is gone
| Чем узнать, что тот, который вам нужен, ушел
|
| Forever
| Навсегда
|
| And now you’re sayin'
| И теперь ты говоришь
|
| This conversation
| Этот разговор
|
| We’ve had a thousand times
| У нас была тысяча раз
|
| Well I must have lost my mind
| Ну, я, должно быть, потерял рассудок
|
| Cause I can’t get it through my head
| Потому что я не могу понять это у себя в голове
|
| But now that I think about it
| Но теперь, когда я думаю об этом
|
| You might have told me
| Вы могли бы сказать мне
|
| But like some heartbroke fool
| Но как какой-то дурак с разбитым сердцем
|
| I’ve conveniently forgotten
| Я благополучно забыл
|
| The sad and painful truth
| Печальная и болезненная правда
|
| And you might have told me
| И вы могли бы сказать мне
|
| It was gonna to hurt this much
| Это должно было сильно повредить
|
| It might be the very reason
| Это может быть самой причиной
|
| I’ve been so out of touch… out of touch
| Я был так вне связи ... вне связи
|
| Yeah you could’ve mentioned
| Да, вы могли бы упомянуть
|
| It was over
| Это было окончено
|
| You didn’t love me
| ты не любил меня
|
| Ain’t nothin' colder
| Нет ничего холоднее
|
| Than findin' out the one you need is gone
| Чем узнать, что тот, который вам нужен, ушел
|
| Forever
| Навсегда
|
| And now you’re sayin'
| И теперь ты говоришь
|
| This conversation
| Этот разговор
|
| We’ve had a thousand times
| У нас была тысяча раз
|
| Well I must have lost my mind
| Ну, я, должно быть, потерял рассудок
|
| Cause I can’t get it through my head
| Потому что я не могу понять это у себя в голове
|
| But now that I think about it
| Но теперь, когда я думаю об этом
|
| You might have told me
| Вы могли бы сказать мне
|
| Yeah you could’ve mentioned
| Да, вы могли бы упомянуть
|
| It was over
| Это было окончено
|
| You didn’t love me
| ты не любил меня
|
| Ain’t nothin' colder
| Нет ничего холоднее
|
| Than findin' out the one you need is gone
| Чем узнать, что тот, который вам нужен, ушел
|
| Forever
| Навсегда
|
| And now you’re sayin'
| И теперь ты говоришь
|
| This conversation
| Этот разговор
|
| We’ve had a thousand times
| У нас была тысяча раз
|
| Well I must have lost my mind
| Ну, я, должно быть, потерял рассудок
|
| Cause I can’t get it through my head
| Потому что я не могу понять это у себя в голове
|
| But now that I think about it
| Но теперь, когда я думаю об этом
|
| You might have told me
| Вы могли бы сказать мне
|
| You weren’t comin' back
| Ты не вернулся
|
| You might have told me | Вы могли бы сказать мне |