| That western bull on Levi blue jean jacket
| Этот западный бык в синей джинсовой куртке Levi
|
| That vintage vinyl I keep in the attic
| Тот винтажный винил, который я храню на чердаке
|
| My rusty beat-up Bronco
| Мой ржавый потрепанный Бронко
|
| Built in 1982
| Построен в 1982 г.
|
| That long and lonesome whistle from a freight train
| Этот долгий и одинокий свист товарного поезда
|
| The sound of a touchdown from a homeward-bound plane
| Звук приземления самолета, летящего домой
|
| The wind and the rain
| Ветер и дождь
|
| The sun and the moon
| Солнце и луна
|
| It all comes back around
| Все возвращается
|
| It all comes back around
| Все возвращается
|
| Why can’t you?
| Почему ты не можешь?
|
| And even that old country fare
| И даже эта старая деревенская плата за проезд
|
| Rolls through town every year
| Прокатывается по городу каждый год
|
| And I just wish you were here
| И я просто хочу, чтобы ты был здесь
|
| To see that Ferris wheel spinning
| Чтобы увидеть, как вращается колесо обозрения
|
| It’s crazy how a town that’ll never change
| Это безумие, как город, который никогда не изменится
|
| Could never be the same without you in it
| Никогда не может быть прежним без тебя
|
| Those lat-night hangs, baseball games, and fishing trips
| Эти ночные зависания, бейсбольные игры и рыбалка
|
| That six-pack summer, can’t blieve how fast it went
| То лето с шестью упаковками, не могу поверить, как быстро оно прошло
|
| They say that memories fade
| Говорят, что воспоминания исчезают
|
| But the good ones never good
| Но хорошие никогда не бывают хорошими
|
| They all come back around
| Они все возвращаются
|
| They all come back around
| Они все возвращаются
|
| Why can’t you?
| Почему ты не можешь?
|
| Even that old country fare
| Даже эта старая деревенская плата
|
| Rolls through town every year
| Прокатывается по городу каждый год
|
| And I just wish you were here
| И я просто хочу, чтобы ты был здесь
|
| To see that Ferris wheel spinning
| Чтобы увидеть, как вращается колесо обозрения
|
| It’s crazy how a town that’ll never change
| Это безумие, как город, который никогда не изменится
|
| Could never be the same without you in it
| Никогда не может быть прежним без тебя
|
| I know you had to go when the good Lord called your name
| Я знаю, что тебе пришлось уйти, когда добрый Господь назвал твое имя
|
| But as crazy as it sounds, still catch myself these days
| Но как бы безумно это ни звучало, я до сих пор ловлю себя на этом
|
| Thinking you’ll come back around
| Думая, что ты вернешься
|
| It all comes back around
| Все возвращается
|
| Why can’t you? | Почему ты не можешь? |
| Oh
| Ой
|
| It all comes back around
| Все возвращается
|
| Why can’t you?
| Почему ты не можешь?
|
| It all comes back around
| Все возвращается
|
| Why can’t you? | Почему ты не можешь? |